Libro de frases

es Oraciones subordinadas con que 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Oraciones subordinadas con que 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español estonio Sonido más
Tal vez hará mejor tiempo mañana. I-m--äh-- -õib-olla-h--m- pa--m-k-. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
¿Cómo lo sabe (usted)? Ku---t- t-a-e---d-? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Espero que haga mejor tiempo. M----oda-, et---e-----b-p---m---. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Seguro que viene. T--tul-b pä--- k---lal-. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
¿Seguro? O---ee---n-e-? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Sé que vendrá. Ma ---n- -t t- t-l-b. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Seguro que llama. T---el------kin--a---. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
¿De verdad? Tõ-sti? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Creo que llamará. Ma ---an- et-t- -e-is---. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
El vino es seguramente viejo. S-- ---- -n--indl-st---a-a. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
¿Lo sabe (usted) con seguridad? T-ate -e se-a-k-n---l-? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Creo / Supongo que es viejo. M- -a---,-e- se- o--va-a. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Nuestro jefe tiene buen aspecto. Mei---l-mus n--b he- vä-ja. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
¿Usted cree? Arvat-? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
Diría incluso que tiene muy buen aspecto. M--a--an, et--a-näe--laus- -äg- -ea --lj-. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Seguro que nuestro jefe tiene novia. Ül-----l-on k---l-st--t-----s--e-. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
¿Lo cree (usted) de verdad? Arvat--tõe---? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Es muy posible que tenga novia. See o--pä-i- tõ-näol-ne- -t------n -ü---k--b-r. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

La lengua española

El español es uno de los idiomas globales. Más de 380 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, muchas personas lo hablan como segunda lengua. Por lo tanto, el español es una de las lenguas más importantes del planeta. También es la lengua románica con el mayor número de hablantes. Los hablantes de español llaman su lengua español o castellano . El término castellano desvela el origen de la lengua española. Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. Ya la mayoría de españoles hablaba castellano en el siglo XVI. Hoy los términos de español y castellano son intercambiables. Aunque también pueden envolver una dimensión política. El español se difundió gracias a las conquistas y la colonización. El español también se habla en África Occidental y en Filipinas. Pero el mayor número de hablantes de español se encuentra en América. En Centroamérica y América del Sur el español es la lengua dominante. Pero también en EEUU el número de personas que hablan español está creciendo. Aproximadamente 50 millones de personas hablan español en EEUU. ¡Son más que en España! El español americano es diferente al español europeo. Las diferencias se hallan sobre todo en el vocabulario y la gramática. En América, por ejemplo, se usa una forma verbal para el pasado diferente. También hay muchas diferencias léxicas. Hay palabras que solo existen en América, otras se usan nada más que en España. Pero el español americano tampoco es homogéneo. Existen numerosas variantes dentro del español de América. Tras el inglés, el español es el idioma más aprendido como lengua extranjera. Y su aprendizaje es relativamente rápido… ¿Qué estás esperando? ¡Vamos!