वाक्यांश

hi स्टेशन पर   »   ca A lestació de trens

३३ [तैंतीस]

स्टेशन पर

स्टेशन पर

33 [trenta-tres]

A lestació de trens

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? Q-an su-t -l-----i- ---- c-- a B----n? Q___ s___ e_ p_____ t___ c__ a B______ Q-a- s-r- e- p-ò-i- t-e- c-p a B-r-í-? -------------------------------------- Quan surt el pròxim tren cap a Berlín? 0
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? Qu-- sur- -- -r-x-m-tren --- --P---s? Q___ s___ e_ p_____ t___ c__ a P_____ Q-a- s-r- e- p-ò-i- t-e- c-p a P-r-s- ------------------------------------- Quan surt el pròxim tren cap a París? 0
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? Q--n-s--t-el --òx-m-tre--ca--a Lo-----? Q___ s___ e_ p_____ t___ c__ a L_______ Q-a- s-r- e- p-ò-i- t-e- c-p a L-n-r-s- --------------------------------------- Quan surt el pròxim tren cap a Londres? 0
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? A-qui-a-ho-a s------ t--n-qu--v--a----s---a? A q____ h___ s___ e_ t___ q__ v_ a V________ A q-i-a h-r- s-r- e- t-e- q-e v- a V-r-ò-i-? -------------------------------------------- A quina hora surt el tren que va a Varsòvia? 0
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? A-qu-n---ora -urt--l -ren que -a ---stoco-m? A q____ h___ s___ e_ t___ q__ v_ a E________ A q-i-a h-r- s-r- e- t-e- q-e v- a E-t-c-l-? -------------------------------------------- A quina hora surt el tren que va a Estocolm? 0
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? A ---n---or- su-t-e- t----qu- v--a Bu-a-e--? A q____ h___ s___ e_ t___ q__ v_ a B________ A q-i-a h-r- s-r- e- t-e- q-e v- a B-d-p-s-? -------------------------------------------- A quina hora surt el tren que va a Budapest? 0
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए V-l-ri- u--bi-llet--e--Madrid. V______ u_ b______ p__ M______ V-l-r-a u- b-t-l-t p-r M-d-i-. ------------------------------ Voldria un bitllet per Madrid. 0
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए Vol-ri- u--b-t--e------P-aga. V______ u_ b______ p__ P_____ V-l-r-a u- b-t-l-t p-r P-a-a- ----------------------------- Voldria un bitllet per Praga. 0
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए V--d-i--u- bitl-e---e--Be-na. V______ u_ b______ p__ B_____ V-l-r-a u- b-t-l-t p-r B-r-a- ----------------------------- Voldria un bitllet per Berna. 0
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? Qu-- a-r--a a -i----e--t--n? Q___ a_____ a V____ e_ t____ Q-a- a-r-b- a V-e-a e- t-e-? ---------------------------- Quan arriba a Viena el tren? 0
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? Q-an---riba - ---c-- el --e-? Q___ a_____ a M_____ e_ t____ Q-a- a-r-b- a M-s-o- e- t-e-? ----------------------------- Quan arriba a Moscou el tren? 0
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? Q--n a--------A-s----am -- -r-n? Q___ a_____ a A________ e_ t____ Q-a- a-r-b- a A-s-e-d-m e- t-e-? -------------------------------- Quan arriba a Amsterdam el tren? 0
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? Hau-é-de c--v-ar--e tren? H____ d_ c______ d_ t____ H-u-é d- c-n-i-r d- t-e-? ------------------------- Hauré de canviar de tren? 0
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? De----na -n-a------- ---t--n? D_ q____ a_____ s___ e_ t____ D- q-i-a a-d-n- s-r- e- t-e-? ----------------------------- De quina andana surt el tren? 0
क्या ट्रेन में स्लीपर है? Q-e -- co----l--- el-t--n? Q__ t_ c_________ e_ t____ Q-e t- c-t-e-l-i- e- t-e-? -------------------------- Que té cotxe-llit el tren? 0
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए Vo--r---un------e--d---ada a Br-ss---le-. V______ u_ b______ d______ a B___________ V-l-r-a u- b-t-l-t d-a-a-a a B-u-s-l-l-s- ----------------------------------------- Voldria un bitllet d’anada a Brussel•les. 0
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए V-l-r---u- --t-le- d---a-----t-r---a a--o--nh-g--n. V______ u_ b______ d______ i t______ a C___________ V-l-r-a u- b-t-l-t d-a-a-a i t-r-a-a a C-p-n-a-u-n- --------------------------------------------------- Voldria un bitllet d’anada i tornada a Copenhaguen. 0
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? Qu--t--o--- u-a -laça--- -o-x---li-? Q____ c____ u__ p____ a_ c__________ Q-a-t c-s-a u-a p-a-a a- c-t-e-l-i-? ------------------------------------ Quant costa una plaça al cotxe-llit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -