वाक्यांश

hi दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय   »   ca Conjuncions dobles

९८ [अट्ठानवे]

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली El---a--e----s-- sen- du-te-b-ni-- ---ò ----a ---ot-d-r. El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. E- v-a-g- v- s-r s-n- d-b-e b-n-c- p-r- m-s-a e-g-t-d-r- -------------------------------------------------------- El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 0
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी E------ -a-arr--ar-punt--l- pe---mass--le. El tren va arribar puntual, però mass ple. E- t-e- v- a-r-b-r p-n-u-l- p-r- m-s- p-e- ------------------------------------------ El tren va arribar puntual, però mass ple. 0
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा L-ho--l---- -e-s-d--t--a----abl------- --s-a-ca-. L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. L-h-t-l e-a s-n- d-b-e a-r-d-b-e- p-r- m-s-a c-r- ------------------------------------------------- L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 0
वह या तो बस लेगा या ट्रेन Pr---- --a-to----- el --e-. Pren o l’autobús o el tren. P-e- o l-a-t-b-s o e- t-e-. --------------------------- Pren o l’autobús o el tren. 0
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह Ve---aqu-s-------o d-mà ---m---. Ve o aquesta nit o demà al matí. V- o a-u-s-a n-t o d-m- a- m-t-. -------------------------------- Ve o aquesta nit o demà al matí. 0
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में E--qu--a-a-ca---no-tra-- -é - --ho---. Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. E- q-e-a a c-s- n-s-r- o b- a l-h-t-l- -------------------------------------- Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 0
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है El-a--arl- -- --m-- -sp-ny-l sin--t---é-an-lè-. Ella parla no només espanyol sinó també anglès. E-l- p-r-a n- n-m-s e-p-n-o- s-n- t-m-é a-g-è-. ----------------------------------------------- Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 0
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है Ella-viv-a n---o-és a --d-i-- s--ó tam---a -o-dres. Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. E-l- v-v-a n- n-m-s a M-d-i-, s-n- t-m-é a L-n-r-s- --------------------------------------------------- Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 0
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं E----c--ei--n--so--me-----panya- -inó t--b- -n-----r--. Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. E-l- c-n-i- n- s-l-m-n- E-p-n-a- s-n- t-m-é A-g-a-e-r-. ------------------------------------------------------- Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 0
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है No -omé-----e---p-d- ---- -a-bé-mand-ós. No només és estúpid, sinó també mandrós. N- n-m-s é- e-t-p-d- s-n- t-m-é m-n-r-s- ---------------------------------------- No només és estúpid, sinó també mandrós. 0
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है Ella no--om-- ------ic-, -in--també -ntel-------. Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. E-l- n- n-m-s é- b-n-c-, s-n- t-m-é i-t-l-l-g-n-. ------------------------------------------------- Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 0
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है E-l---a-la no s---m-n--a-e-any--sinó tam-é f-an--s. Ella parla no solament alemany, sinó també francès. E-l- p-r-a n- s-l-m-n- a-e-a-y- s-n- t-m-é f-a-c-s- --------------------------------------------------- Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 0
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार No s- -oc-r-ni el-p-an---i la -uit-rra. No sé tocar ni el piano ni la guitarra. N- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. --------------------------------------- No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 0
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा No--é b--l-r n--e- val---- -a ---ba. No sé ballar ni el vals ni la samba. N- s- b-l-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- ------------------------------------ No sé ballar ni el vals ni la samba. 0
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले N--m’ag-a-a ----e-- -- el b--l-t. No m’agrada l’òpera ni el ballet. N- m-a-r-d- l-ò-e-a n- e- b-l-e-. --------------------------------- No m’agrada l’òpera ni el ballet. 0
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे C-m--és------ t-----l--- m-----h-r- ---ba-às. Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. C-m m-s r-p-d t-e-a-l-s- m-s d-h-r- a-a-a-à-. --------------------------------------------- Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 0
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे Com mé- av--t v--guis,-més-d’h--- -e’--podràs-a-ar. Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. C-m m-s a-i-t v-n-u-s- m-s d-h-r- t-’- p-d-à- a-a-. --------------------------------------------------- Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 0
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है C-------gr-ns-e-- -e-, m-s en---c-mode-. Com més grans ens fem, més ens acomodem. C-m m-s g-a-s e-s f-m- m-s e-s a-o-o-e-. ---------------------------------------- Com més grans ens fem, més ens acomodem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -