Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
የሚ-ጥለ--ባ---ወ- በ----መቼ-ነው የሚ--ው-የሚሄደ-?
የ_____ ባ__ ወ_ በ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y------t---e-- bab--- wed- be---ī---me-hē-newi y--īn-s-w--y--ī---e-i?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
የሚቀጥ-----ር-ወ- -ሪስ-መቼ -- የሚነ----ሚሄ-ው?
የ_____ ባ__ ወ_ ፓ__ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
ye-īk’et----w---a-u---------------mechē newi-yem----a--/ye-īhē---i?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kada polazi sljedeći vlak za London?
የ-ቀጥ----ቡር--ደ ለን-ን--ቼ -ው -ሚነሳው/የሚ---?
የ_____ ባ__ ወ_ ለ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yemī----’-l--i --b----w----lenid--i me-hē n-wi-----n--aw-/yemī--d--i?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Kada polazi sljedeći vlak za London?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
ወ---ርሳው -ሚሄ-ው ባቡር -ስንት ሰዓት----ል?
ወ_ ዋ___ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w-de -aris--i ye-ī-ē------a--ri-b--in--- s-‘-ti--i----li?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
ወደ---ኮልም-የሚሄ-- --ር-በ-ንት-ሰ-ት ይነ--?
ወ_ ስ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
wede-s-t-kolim--y-mī-ēd--i ----ri bes--it- s-‘at- -i--sali?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
ወደ-ቡ-----የሚሄ-ው -ቡር በ-ን----- -ነሳ-?
ወ_ ቡ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w--e -uda-ēsit- -em--ēdewi--a-ur- be-i---i--e-at- ------li?
w___ b_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
ወደ---------- ት-- እፈል-ለ-።
ወ_ ማ___ ለ___ ት__ እ______
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-- m-d--īd- le-e-ēdi-t---ti --eli--l---.
w___ m_______ l_______ t_____ i___________
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
ወደ-ፕ-ጉ-ለ--- -ኬት--ፈ-ጋለው።
ወ_ ፕ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-- piragu le-ehē-- ----ti i---i-a-e-i.
w___ p_____ l_______ t_____ i___________
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
ወ- --- ---ድ --------ለ-።
ወ_ በ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-- --r--- lem-hēdi---k-ti-ifel--a-ewi.
w___ b_____ l_______ t_____ i___________
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
Kada stiže vlak u Beč?
ባቡሩ--ቼ -ና --ርሳል?
ባ__ መ_ ቬ_ ይ_____
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
b-b------c----ēna-y-de-isa--?
b_____ m____ v___ y__________
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
Kada stiže vlak u Beč?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
Kada stiže vlak u Moskvu?
ባቡሩ--- ሞስ- -ደርሳል?
ባ__ መ_ ሞ__ ይ_____
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
b-b-r- m---ē mosi-o-y---ri-ali?
b_____ m____ m_____ y__________
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
Kada stiže vlak u Moskvu?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
Kada stiže vlak u Amsterdam?
ባ---መ-----ተ--ም---ርሳ-?
ባ__ መ_ አ______ ይ_____
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
b---ru ----- ---si--ri-am- yi-erisa--?
b_____ m____ ā____________ y__________
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
Kada stiže vlak u Amsterdam?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
Moram li presjedati?
ባቡ- መ------ብ-?
ባ__ መ___ አ____
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
b--u-i m-k’eye-i--leb---i?
b_____ m________ ā________
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
Moram li presjedati?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
ከየ--- -----ነው-ባ---የሚ-ሳ-?
ከ____ መ___ ነ_ ባ__ የ_____
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
k-ye-in-aw- -esimer- n-wi--a--ru-yem-ne----?
k__________ m_______ n___ b_____ y__________
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
Ima li kola za spavanje u vlaku?
ባ---መኝ----- ---?
ባ__ መ__ ፉ__ አ___
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
b-buru --ny-t- f----- -lew-?
b_____ m______ f_____ ā_____
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
Ima li kola za spavanje u vlaku?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
ወ- --ሰ-ስ-የመሄ- ብ- --- እፈ-ጋለ-።
ወ_ ብ____ የ___ ብ_ ት__ እ______
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
w-d- --r---lis- yem---ja bi-h- t-kē-i -fe---a----.
w___ b_________ y_______ b____ t_____ i___________
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
ከ--ንሃ-ን መ-ለ- ----እፈልጋ--።
ከ______ መ___ ት__ እ______
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
ke-o-en-----ni mem-lesh---i---i--f-l-g--e-i.
k_____________ m________ t_____ i___________
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
የመን-ደኞ- --ኛ --ው --ት -ው?
የ______ መ__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
y----i-e------h- -et-nya --ga---sinit- n--i?
y_______________ m______ w_____ s_____ n____
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?