Buku frase

id Di kebun binatang   »   be У заапарку

43 [empat puluh tiga]

Di kebun binatang

Di kebun binatang

43 [сорак тры]

43 [sorak try]

У заапарку

U zaaparku

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Belarussia Bermain Selengkapnya
Di sana ada kebun binatang. Т---з---ар-. Т__ з_______ Т-м з-а-а-к- ------------ Там заапарк. 0
Tam --ap---. T__ z_______ T-m z-a-a-k- ------------ Tam zaapark.
Di sana ada jerapah. Т-м --р--ы. Т__ ж______ Т-м ж-р-ф-. ----------- Там жырафы. 0
Ta---hyr--y. T__ z_______ T-m z-y-a-y- ------------ Tam zhyrafy.
Di mana ada beruang? Дзе---дз-----? Д__ м_________ Д-е м-д-в-д-і- -------------- Дзе мядзведзі? 0
Dz- m--dzv--zі? D__ m__________ D-e m-a-z-e-z-? --------------- Dze myadzvedzі?
Di mana ada gajah? Дзе-с-а-ы? Д__ с_____ Д-е с-а-ы- ---------- Дзе сланы? 0
Dze -l---? D__ s_____ D-e s-a-y- ---------- Dze slany?
Di mana ada ular? Д-- ----? Д__ з____ Д-е з-е-? --------- Дзе змеі? 0
D-e -m-і? D__ z____ D-e z-e-? --------- Dze zmeі?
Di mana ada singa? Дз---ь-ы? Д__ л____ Д-е л-в-? --------- Дзе львы? 0
D-- -’--? D__ l____ D-e l-v-? --------- Dze l’vy?
Saya punya sebuah kamera. У м-н- ---- -о-а-пара-. У м___ ё___ ф__________ У м-н- ё-ц- ф-т-а-а-а-. ----------------------- У мяне ёсць фотаапарат. 0
U m-a-e --sts’----aap---t. U m____ y_____ f__________ U m-a-e y-s-s- f-t-a-a-a-. -------------------------- U myane yosts’ fotaaparat.
Saya juga punya sebuah kamera film. У м-н-----с--- ё-ць к--а-а----. У м___ т______ ё___ к__________ У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-н-к-м-р-. ------------------------------- У мяне таксама ёсць кінакамера. 0
U m-ane-tak-ama y-------і-a--m-ra. U m____ t______ y_____ k__________ U m-a-e t-k-a-a y-s-s- k-n-k-m-r-. ---------------------------------- U myane taksama yosts’ kіnakamera.
Di mana ada baterai? Дзе-----рэй--? Д__ б_________ Д-е б-т-р-й-а- -------------- Дзе батарэйка? 0
Dze ba-ar-yk-? D__ b_________ D-e b-t-r-y-a- -------------- Dze batareyka?
Di mana ada penguin? Дз- -ін-ві--? Д__ п________ Д-е п-н-в-н-? ------------- Дзе пінгвіны? 0
D-e pіng-і-y? D__ p________ D-e p-n-v-n-? ------------- Dze pіngvіny?
Di mana ada kanguru? Д-е к-нг--у? Д__ к_______ Д-е к-н-у-у- ------------ Дзе кенгуру? 0
D----e-g-r-? D__ k_______ D-e k-n-u-u- ------------ Dze kenguru?
Di mana ada badak? Дз- на--р---? Д__ н________ Д-е н-с-р-г-? ------------- Дзе насарогі? 0
Dze--a-----і? D__ n________ D-e n-s-r-g-? ------------- Dze nasarogі?
Di mana ada kamar kecil? Д-е ----е-? Д__ т______ Д-е т-а-е-? ----------- Дзе туалет? 0
Dz- -u--e-? D__ t______ D-e t-a-e-? ----------- Dze tualet?
Di sana ada kafetaria. Там -авярня. Т__ к_______ Т-м к-в-р-я- ------------ Там кавярня. 0
Ta- k--y-r-y-. T__ k_________ T-m k-v-a-n-a- -------------- Tam kavyarnya.
Di sana ada restoran. Т-м ---т-ран. Т__ р________ Т-м р-с-а-а-. ------------- Там рэстаран. 0
Tam-r--t-r--. T__ r________ T-m r-s-a-a-. ------------- Tam restaran.
Di mana ada unta? Дз----рблюд-? Д__ в________ Д-е в-р-л-д-? ------------- Дзе вярблюды? 0
Dze-v----ly-dy? D__ v__________ D-e v-a-b-y-d-? --------------- Dze vyarblyudy?
Di mana ada gorila dan kuda zebra? Д---г--ы-- і з----? Д__ г_____ і з_____ Д-е г-р-л- і з-б-ы- ------------------- Дзе гарылы і зебры? 0
Dz---ar-l- і-z-b--? D__ g_____ і z_____ D-e g-r-l- і z-b-y- ------------------- Dze garyly і zebry?
Di mana ada harimau dan buaya? Дзе тыгр--- ---кадзіл-? Д__ т____ і к__________ Д-е т-г-ы і к-а-а-з-л-? ----------------------- Дзе тыгры і кракадзілы? 0
Dze -ygry ---r--a-zіl-? D__ t____ і k__________ D-e t-g-y і k-a-a-z-l-? ----------------------- Dze tygry і krakadzіly?

Bahasa Basque

Ada empat bahasa yang diakui di Spanyol. Yaitu bahasa Spanyol, Catalonia, Galicia dan Basque. Bahasa Basque adalah satu-satunya bahasa yang tidak berakar dari bahasa Romawi. Bahasa ini dituturkan di daerah perbatasan Spanyol-Perancis. Sekitar 800.000 orang berbicara bahasa Basque. Basque dianggap sebagai bahasa tertua di Eropa. Tapi asal bahasa ini masih belum diketahui. Oleh karena itu, Basque tetap menjadi teka-teki bagi ahli bahasa hingga saat ini. Basque juga satu-satunya bahasa yang terisolasi di Eropa. Artinya, ia tidak terkait secara genetik dengan bahasa lain. Situasi geografisnya bisa menjadi alasan untuk hal ini. Orang-orang Basque selalu hidup terisolasi karena dikelilingi oleh pegunungan dan pantai. Dengan cara ini, bahasa Basque tetap bertahan bahkan setelah invasi Indo-Eropa. Istilah Basque berasal dari bahasa Latin vascone . Orang-orang Basque menyebut diri mereka Euskaldunak , atau penutur bahasa Basque. Ini menunjukkan betapa mereka mengidentifikasi diri dengan bahasa Euskara . Bahasa Euskara telah diturunkan terutama secara lisan selama berabad-abad. Oleh karena itu, hanya ada beberapa sumber tertulis. Bahasa ini masih belum sepenuhnya standar. Kebanyakan orang Basque bisa bicara dua atau banyak bahasa. Tapi mereka juga mempertahankan bahasa Basque. Wilayah Basque adalah daerah otonom. Ini memudahkan proses kebijakan bahasa dan program budaya. Anak-anak dapat memilih antara pendidikan Basque atau Spanyol. Ada juga berbagai jenis olahraga khas Basque. Jadi budaya dan bahasa Basque tampaknya memiliki potensi di masa depan. Kebetulan, seluruh dunia tahu satu kata dari bahasa Basque. Yaitu nama terakhir dari ‘ El Che ’ - ... ya, benar, Guevara !
Tahukah kamu?
Bahasa Spanyol termasuk di antara bahasa-bahasa dunia yang paling banyak digunakan. Jadi sangatlah layak untuk mengambil kursus bahasa Spanyol dan belajar bahasa Spanyol sebagai bahasa asing! Bahasa ini banyak digunakan di wilayh-wilyah yang bahkan jauh dari tempat bahasa ini berasal. Bahasa Spanyol menyebar ke Dunia Baru melalui penaklukan Amerika. Bahasa ini adalah bahasa yang dominan di Amerika Tengah dan Selatan! Saat ini sekitar 338 juta orang berbicara bahasa Spanyol sebagai bahasa asli mereka di seluruh dunia. Dari jumlah tersebut, sekitar 45 juta orang saja tinggal di Amerika Serikat. Bahasa Spanyol juga digunakan di Meksiko dan Spanyol. Selain itu, bahasa Spanyol juga merupakan bahasa asli di sebagian besar wilayah Amerika Tengah dan Selatan. 200 juta orang Brasil juga memahami bahasa Spanyol dengan sangat baik. Kedekatan bahasa Spanyol dengan bahasa Portugis cukup besar. Kebetulan, bahasa Spanyol termasuk di antara bahasa-bahasa Romawi. Bahasa ini berasal dari bahasa Latin lisan pada akhir zaman kuno. Bahasa Portugis, Perancis, Italia, dan Rumania juga termasuk dalam rumpun bahasa Romawi. Banyak kata yang mirip satu sama lain dalam bahasa-bahasa ini sehingga mereka lebih mudah dipelajari. Anda bisa menemukan semua hal yang layak diketahui tentang bahasa ini di lembaga kebudayaan Spanyol yang disebut Instituto Cervantes.