Buku frase

id Perasaan   »   be Пачуцці

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

[Pachutstsі]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Belarussia Bermain Selengkapnya
Keinginan ме-ь--ад-нне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
m-ts’ z-adanne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Kami memiliki keinginan. У-на------ жа---н-. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U--a- -ost-’---ada--e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Kami tidak memiliki keinginan. У--а- ня-----д-нн-. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U-n-s--ya-- z-ad-n--a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Rasa takut б--цца б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
ba-a--t-a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Saya merasa takut. Я-б---я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Ya----u-ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Saya tidak merasa takut. Я--- --юс-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Ya--- -------. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
Punya waktu м--- ч-с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
m-t------s m____ c___ m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Dia punya waktu. Ё--мае-ч-с. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
E--mae ch--. E_ m__ c____ E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Dia tidak punya waktu. Ё- -- м-- ча--. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
En -e-m-- -h-su. E_ n_ m__ c_____ E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
Rasa bosan с--а-аць с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
s-m-va-s’ s________ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Dia merasa bosan. Яна-с--у-. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Y-na-s---e. Y___ s_____ Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Dia tidak merasa bosan. Я-а ---с-м-е. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Y-n--ne -----. Y___ n_ s_____ Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
Rasa lapar б-ць--а--д--м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-----g-l---ym b____ g_______ b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Apakah kalian merasa lapar? Вы г--од-ы-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
Vy--alo--yya? V_ g_________ V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Apakah kalian tidak merasa lapar? Вы-н--------ыя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Vy ne-g----ny--? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
Rasa haus хац----п--ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
k-a----s’ ----’ k________ p____ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Anda merasa haus. Яны хочу-ь--іць. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y--- kh--------p-ts’. Y___ k________ p_____ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Mereka tidak merasa haus. Я-ы не-х-ч-ць п---. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--y -e-k-och--s- p----. Y___ n_ k________ p_____ Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!