Buku frase

id Bagian-bagian tubuh   »   fi Ruumiinosia

58 [lima puluh delapan]

Bagian-bagian tubuh

Bagian-bagian tubuh

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Finlandia Bermain Selengkapnya
Saya menggambar seorang pria. M--- piir--n--ie-en. M___ p______ m______ M-n- p-i-r-n m-e-e-. -------------------- Minä piirrän miehen. 0
Pertama-tama kepalanya. En-in pä--. E____ p____ E-s-n p-ä-. ----------- Ensin pään. 0
Pria itu memakai topi. M------ä-on-h-t---p-äs-ä. M_______ o_ h____ p______ M-e-e-l- o- h-t-u p-ä-s-. ------------------------- Miehellä on hattu päässä. 0
Rambutnya tidak kelihatan. H-u-sia--i -ä-. H______ e_ n___ H-u-s-a e- n-e- --------------- Hiuksia ei näe. 0
Telinganya juga tidak kelihatan. K---i---- -------n n--. K_____ e_ m_______ n___ K-r-i- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Korvia ei myöskään näe. 0
Punggungnya juga tidak kelihatan. S-lk-ä-e- ---sk--n----. S_____ e_ m_______ n___ S-l-ä- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Selkää ei myöskään näe. 0
Saya menggambar mata dan mulutnya. Min--piirr-n s---ä---- --un. M___ p______ s_____ j_ s____ M-n- p-i-r-n s-l-ä- j- s-u-. ---------------------------- Minä piirrän silmät ja suun. 0
Pria itu berdansa dan tertawa. Mi-s -anss-i-ja--a--a-. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-i j- n-u-a-. ----------------------- Mies tanssii ja nauraa. 0
Pria itu mempunyai hidung yang panjang. Mi-he--- -n--it-ä n---. M_______ o_ p____ n____ M-e-e-l- o- p-t-ä n-n-. ----------------------- Miehellä on pitkä nenä. 0
Dia memegang tongkat di tangannya. H--e--ä ---kep---k---s-ää-. H______ o_ k____ k_________ H-n-l-ä o- k-p-i k-d-s-ä-n- --------------------------- Hänellä on keppi kädessään. 0
Dia mengenakan syal di lehernya. H-ne-------m--s-k-u-ahuivi--aul------äri. H______ o_ m___ k_________ k_____ y______ H-n-l-ä o- m-ö- k-u-a-u-v- k-u-a- y-p-r-. ----------------------------------------- Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. 0
Ini musim dingin dan cuacanya dingin. O--tal-i-ja-o- k--m-. O_ t____ j_ o_ k_____ O- t-l-i j- o- k-l-ä- --------------------- On talvi ja on kylmä. 0
Tangannya kuat. K-d---ovat-vo-m-k-aa-. K____ o___ v__________ K-d-t o-a- v-i-a-k-a-. ---------------------- Kädet ovat voimakkaat. 0
Kakinya juga kuat. J--a----at---ös v-i--k-a-t. J____ o___ m___ v__________ J-l-t o-a- m-ö- v-i-a-k-a-. --------------------------- Jalat ovat myös voimakkaat. 0
Pria itu terbuat dari salju. Mies----lum-sta. M___ o_ l_______ M-e- o- l-m-s-a- ---------------- Mies on lumesta. 0
Dia tidak mengenakan celana dan mantel. Hänellä----ol- -ä-l-ä-n --u--------ä ---k-a. H______ e_ o__ p_______ h______ e___ t______ H-n-l-ä e- o-e p-ä-l-ä- h-u-u-a e-k- t-k-i-. -------------------------------------------- Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. 0
Tapi pria itu tidak kedinginan. Mu--a-hä-el-ä--i---e--y--ä. M____ h______ e_ o__ k_____ M-t-a h-n-l-ä e- o-e k-l-ä- --------------------------- Mutta hänellä ei ole kylmä. 0
Dia itu boneka salju. Hä- o--lu-iuk-o. H__ o_ l________ H-n o- l-m-u-k-. ---------------- Hän on lumiukko. 0

Bahasa nenek moyang kita

Bahasa modern dapat dianalisis oleh ahli bahasa. Berbagai metode digunakan untuk melakukannya. Tapi bagaimana orang berbicara ribuan tahun yang lalu? Lebih sulit untuk menjawab pertanyaan ini. Meskipun demikian, para ilmuwan telah sibuk menelitinya selama bertahun-tahun. Mereka ingin mengeksplorasi bagaimana orang berbicara sebelumnya. Untuk melakukan hal ini, mereka mencoba untuk merekonstruksi bentuk bahasa lisan kuno. Ilmuwan Amerika sekarang telah membuat penemuan menarik. Mereka menganalisis lebih dari 2.000 bahasa. Secara khusus mereka menganalisis struktur kalimat bahasa. Hasil penelitian mereka sangat menarik. Sekitar setengah dari bahasa tersebut memiliki struktur kalimat S-O-P. Artinya, kalimatnya secara berurutan terdiri dari subjek, obyek dan Predikat/Kata kerja. Lebih dari 700 bahasa mengikuti pola S-P-O. Dan sekitar 160 bahasa beroperasi sesuai dengan P-S-O. Hanya sekitar 40 bahasa menggunakan pola P-O-S. 120 bahasa menunjukkan bentuk hibrida. Di sisi lain, O-P-S dan O-S-P adalah sistem bahasa yang jarang ditemui. Sebagian besar bahasa dianalisis menggunakan prinsip S-O-P. Bahasa Persia, Jepang dan Turki adalah beberapa contohnya. Meskipun demikian, kebanyakan bahasa kehidupan mengikuti pola S-P-O. Struktur kalimat ini mendominasi rumpun bahasa Indo-Eropa saat ini. Para peneliti percaya bahwa pola S-O-P digunakan sebelumnya. Semua bahasa didasarkan pada pola ini. Tapi kemudian bahasa menyimpang. Kami belum mengetahuinya bagaimana hal tersebut bisa terjadi. Namun, variasi struktur kalimat pasti punya alasan. Karena dalam evolusi, hanya yang memberikan manfaat itulah yang menang atau mampu bertahan ...