Buku frase

id Bagian-bagian tubuh   »   sk Časti tela

58 [lima puluh delapan]

Bagian-bagian tubuh

Bagian-bagian tubuh

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovakia Bermain Selengkapnya
Saya menggambar seorang pria. K----í---uža. K______ m____ K-e-l-m m-ž-. ------------- Kreslím muža. 0
Pertama-tama kepalanya. Na---v --a--. N_____ h_____ N-j-r- h-a-u- ------------- Najprv hlavu. 0
Pria itu memakai topi. M-ž-m--k-o-úk. M__ m_ k______ M-ž m- k-o-ú-. -------------- Muž má klobúk. 0
Rambutnya tidak kelihatan. Vlas--n-e -e v-dn-. V____ n__ j_ v_____ V-a-y n-e j- v-d-o- ------------------- Vlasy nie je vidno. 0
Telinganya juga tidak kelihatan. U-i-------o---e-j----d--. U__ t______ n__ j_ v_____ U-i t-k-s-o n-e j- v-d-o- ------------------------- Uši takisto nie je vidno. 0
Punggungnya juga tidak kelihatan. C-r-á- ta-is-o nie-je vi--o. C_____ t______ n__ j_ v_____ C-r-á- t-k-s-o n-e j- v-d-o- ---------------------------- Chrbát takisto nie je vidno. 0
Saya menggambar mata dan mulutnya. N-k---l-m--č--- úst-. N________ o__ a ú____ N-k-e-l-m o-i a ú-t-. --------------------- Nakreslím oči a ústa. 0
Pria itu berdansa dan tertawa. Mu---an---e-a s---e-s-. M__ t______ a s____ s__ M-ž t-n-u-e a s-e-e s-. ----------------------- Muž tancuje a smeje sa. 0
Pria itu mempunyai hidung yang panjang. Mu- -á d-h--n--. M__ m_ d___ n___ M-ž m- d-h- n-s- ---------------- Muž má dlhý nos. 0
Dia memegang tongkat di tangannya. V r-k-ch m--palicu. V r_____ m_ p______ V r-k-c- m- p-l-c-. ------------------- V rukách má palicu. 0
Dia mengenakan syal di lehernya. Ok-lo--rk---- ---ž --l. O____ k___ m_ t___ š___ O-o-o k-k- m- t-e- š-l- ----------------------- Okolo krku má tiež šál. 0
Ini musim dingin dan cuacanya dingin. J- --ma --j- ch----o. J_ z___ a j_ c_______ J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
Tangannya kuat. Ruky sú s--n-. R___ s_ s_____ R-k- s- s-l-é- -------------- Ruky sú silné. 0
Kakinya juga kuat. N-hy sú --ež--iln-. N___ s_ t___ s_____ N-h- s- t-e- s-l-é- ------------------- Nohy sú tiež silné. 0
Pria itu terbuat dari salju. M---je -o sn---. M__ j_ z_ s_____ M-ž j- z- s-e-u- ---------------- Muž je zo snehu. 0
Dia tidak mengenakan celana dan mantel. N-má no---ice ani p--š-. N___ n_______ a__ p_____ N-m- n-h-v-c- a-i p-á-ť- ------------------------ Nemá nohavice ani plášť. 0
Tapi pria itu tidak kedinginan. A-e nemr-ne. A__ n_______ A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Dia itu boneka salju. J- -o sne--li--. J_ t_ s_________ J- t- s-e-u-i-k- ---------------- Je to snehuliak. 0

Bahasa nenek moyang kita

Bahasa modern dapat dianalisis oleh ahli bahasa. Berbagai metode digunakan untuk melakukannya. Tapi bagaimana orang berbicara ribuan tahun yang lalu? Lebih sulit untuk menjawab pertanyaan ini. Meskipun demikian, para ilmuwan telah sibuk menelitinya selama bertahun-tahun. Mereka ingin mengeksplorasi bagaimana orang berbicara sebelumnya. Untuk melakukan hal ini, mereka mencoba untuk merekonstruksi bentuk bahasa lisan kuno. Ilmuwan Amerika sekarang telah membuat penemuan menarik. Mereka menganalisis lebih dari 2.000 bahasa. Secara khusus mereka menganalisis struktur kalimat bahasa. Hasil penelitian mereka sangat menarik. Sekitar setengah dari bahasa tersebut memiliki struktur kalimat S-O-P. Artinya, kalimatnya secara berurutan terdiri dari subjek, obyek dan Predikat/Kata kerja. Lebih dari 700 bahasa mengikuti pola S-P-O. Dan sekitar 160 bahasa beroperasi sesuai dengan P-S-O. Hanya sekitar 40 bahasa menggunakan pola P-O-S. 120 bahasa menunjukkan bentuk hibrida. Di sisi lain, O-P-S dan O-S-P adalah sistem bahasa yang jarang ditemui. Sebagian besar bahasa dianalisis menggunakan prinsip S-O-P. Bahasa Persia, Jepang dan Turki adalah beberapa contohnya. Meskipun demikian, kebanyakan bahasa kehidupan mengikuti pola S-P-O. Struktur kalimat ini mendominasi rumpun bahasa Indo-Eropa saat ini. Para peneliti percaya bahwa pola S-O-P digunakan sebelumnya. Semua bahasa didasarkan pada pola ini. Tapi kemudian bahasa menyimpang. Kami belum mengetahuinya bagaimana hal tersebut bisa terjadi. Namun, variasi struktur kalimat pasti punya alasan. Karena dalam evolusi, hanya yang memberikan manfaat itulah yang menang atau mampu bertahan ...