Buku frase

id Hitungan nomor urut   »   en Ordinal numbers

61 [enam puluh satu]

Hitungan nomor urut

Hitungan nomor urut

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Inggris (UK) Bermain Selengkapnya
Bulan pertama adalah Januari. The f-r---m------- -a-u-r-. T__ f____ m____ i_ J_______ T-e f-r-t m-n-h i- J-n-a-y- --------------------------- The first month is January. 0
Bulan kedua adalah Februari. T-- -e---d--on-- i--F--r-ary. T__ s_____ m____ i_ F________ T-e s-c-n- m-n-h i- F-b-u-r-. ----------------------------- The second month is February. 0
Bulan ketiga adalah Maret. T---th-r- -ont--i- M-r-h. T__ t____ m____ i_ M_____ T-e t-i-d m-n-h i- M-r-h- ------------------------- The third month is March. 0
Bulan keempat adalah April. The -o-r-----n-- -s--p-il. T__ f_____ m____ i_ A_____ T-e f-u-t- m-n-h i- A-r-l- -------------------------- The fourth month is April. 0
Bulan kelima adalah Mei. T-e-f-fth--onth-----a-. T__ f____ m____ i_ M___ T-e f-f-h m-n-h i- M-y- ----------------------- The fifth month is May. 0
Bulan keenam adalah Juni. T-- s-xth-m-n-- i- -u-e. T__ s____ m____ i_ J____ T-e s-x-h m-n-h i- J-n-. ------------------------ The sixth month is June. 0
Enam bulan berarti setengah tahun. Six-m-n--- m-k---alf-- -e--. S__ m_____ m___ h___ a y____ S-x m-n-h- m-k- h-l- a y-a-. ---------------------------- Six months make half a year. 0
Januari, Februari, Maret, Ja-----, Feb----y, Mar-h, J_______ F________ M_____ J-n-a-y- F-b-u-r-, M-r-h- ------------------------- January, February, March, 0
April, Mei dan Juni. Ap-i-,-M-y-an------. A_____ M__ a__ J____ A-r-l- M-y a-d J-n-. -------------------- April, May and June. 0
Bulan ketujuh adalah Juli. T-- se--nth--on-- i------. T__ s______ m____ i_ J____ T-e s-v-n-h m-n-h i- J-l-. -------------------------- The seventh month is July. 0
Bulan kedelapan adalah Agustus. T-e --g--- m------s -ugus-. T__ e_____ m____ i_ A______ T-e e-g-t- m-n-h i- A-g-s-. --------------------------- The eighth month is August. 0
Bulan kesembilan adalah September. T-e-ni-th m-nt- is -e-te-ber. T__ n____ m____ i_ S_________ T-e n-n-h m-n-h i- S-p-e-b-r- ----------------------------- The ninth month is September. 0
Bulan kesepuluh adalah Oktober. T-e ------mo-t---s-Oct-ber. T__ t____ m____ i_ O_______ T-e t-n-h m-n-h i- O-t-b-r- --------------------------- The tenth month is October. 0
Bulan kesebelas adalah November. T-- -l---n-h--o--h-is N--em---. T__ e_______ m____ i_ N________ T-e e-e-e-t- m-n-h i- N-v-m-e-. ------------------------------- The eleventh month is November. 0
Bulan kedua belas adalah Desember. Th- ----f-h-m--t- -s-----mb--. T__ t______ m____ i_ D________ T-e t-e-f-h m-n-h i- D-c-m-e-. ------------------------------ The twelfth month is December. 0
Dua belas bulan adalah satu tahun. Twelve mo---- --k- --yea-. T_____ m_____ m___ a y____ T-e-v- m-n-h- m-k- a y-a-. -------------------------- Twelve months make a year. 0
Juli, Agustus, September, J-l-, A-gust, Se--e---r, J____ A______ S_________ J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ July, August, September, 0
Oktober, November dan Desember. O---be-, N-vembe--and--e-e-b--. O_______ N_______ a__ D________ O-t-b-r- N-v-m-e- a-d D-c-m-e-. ------------------------------- October, November and December. 0

Bahasa asli selalu menjadi bahasa yang paling penting

Bahasa kita adalah bahasa pertama yang kita pelajari. Hal ini terjadi secara otomatis, sehingga kita tidak menyadarinya. Kebanyakan orang hanya memiliki satu bahasa asli. Semua bahasa lain dipelajari sebagai bahasa asing. Tentu saja ada juga orang yang tumbuh dengan berbagai bahasa. Namun, mereka biasanya berbicara bahasa tersebut dengan tingkat kefasihan yang berbeda. Seringkali, bahasa tersebut juga digunakan secara berbeda. Satu bahasa digunakan di tempat kerja, misalnya. Yang lainnya digunakan di rumah. Seberapa baik kita berbicara sebuah bahasa tergantung pada beberapa faktor. Ketika kita mempelajarinya sewaktu masih anak-anak, kita biasanya mempelajarinya dengan sangat baik. Pusat bicara kita bekerja sangat efektif pada masa-masa tersebut. Seberapa sering kita berbicara bahasa juga penting. Semakin sering kita menggunakannya, semakin baik kita mengucapkannya. Namun para peneliti percaya bahwa seseorang tidak pernah bisa berbicara dua bahasa dengan sama baiknya. Salah satu bahasa selalu menjadi bahasa yang lebih penting. Percobaan tampaknya membuktikan hipotesis ini. Berbagai orang diuji dalam satu penelitian. Setengah dari subjek tes berbicara dua bahasa dengan lancar. Bahasa Cina adalah bahasa ibu dan bahasa Inggris adalah bahasa kedua. Setengah subjek tes lainnya hanya berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menyelesaikan tugas-tugas sederhana dalam bahasa Inggris. Saat mereka melakukannya, aktivitas otak mereka diukur. Dan perbedaan muncul dalam otak subjek uji! Pada individu multibahasa, satu wilayah otak benar-benar aktif. Individu-individu monolingual, di sisi lain, tidak menunjukkan aktivitas di daerah ini. Kedua kelompok subyek memecahkan semua tugas sama cepatnya dan baiknya. Meskipun demikian, orang Cina masih menerjemahkannya ke dalam bahasa asli mereka terlebih dahulu ...