Buku frase

id Buah-buahan dan bahan makanan   »   en Fruits and food

15 [lima belas]

Buah-buahan dan bahan makanan

Buah-buahan dan bahan makanan

15 [fifteen]

Fruits and food

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Inggris (UK) Bermain Selengkapnya
Saya mempunyai sebuah stroberi. I-ha-e ---tr---err-. I h___ a s__________ I h-v- a s-r-w-e-r-. -------------------- I have a strawberry. 0
Saya mempunyai sebuah kiwi dan sebuah melon. I---------iwi and --me--n. I h___ a k___ a__ a m_____ I h-v- a k-w- a-d a m-l-n- -------------------------- I have a kiwi and a melon. 0
Saya mempunyai sebuah jeruk dan limau gedang. I---v- -n-o-ang--and a-g--pef-u--. I h___ a_ o_____ a__ a g__________ I h-v- a- o-a-g- a-d a g-a-e-r-i-. ---------------------------------- I have an orange and a grapefruit. 0
Saya mempunyai sebuah apel dan mangga. I --ve an ----e --- a--ango. I h___ a_ a____ a__ a m_____ I h-v- a- a-p-e a-d a m-n-o- ---------------------------- I have an apple and a mango. 0
Saya mempunyai sebuah pisang dan nanas. I-ha-- a-b--a---and---p--e--p--. I h___ a b_____ a__ a p_________ I h-v- a b-n-n- a-d a p-n-a-p-e- -------------------------------- I have a banana and a pineapple. 0
Saya membuat koktail buah. I-am -akin--- fru-- ---ad. I a_ m_____ a f____ s_____ I a- m-k-n- a f-u-t s-l-d- -------------------------- I am making a fruit salad. 0
Saya makan roti panggang. I--- e-ting --as-. I a_ e_____ t_____ I a- e-t-n- t-a-t- ------------------ I am eating toast. 0
Saya makan roti panggang dengan mentega. I-am-e-ting to--- wi-- bu-t--. I a_ e_____ t____ w___ b______ I a- e-t-n- t-a-t w-t- b-t-e-. ------------------------------ I am eating toast with butter. 0
Saya makan roti panggang dengan mentega dan selai. I-am e-t-ng------ with-bu---- ------m. I a_ e_____ t____ w___ b_____ a__ j___ I a- e-t-n- t-a-t w-t- b-t-e- a-d j-m- -------------------------------------- I am eating toast with butter and jam. 0
Saya makan roti lapis. I--m ---in- --sand---h. I a_ e_____ a s________ I a- e-t-n- a s-n-w-c-. ----------------------- I am eating a sandwich. 0
Saya makan roti lapis dengan margarin. I--- --t----a--andwic- wit--m--gar---. I a_ e_____ a s_______ w___ m_________ I a- e-t-n- a s-n-w-c- w-t- m-r-a-i-e- -------------------------------------- I am eating a sandwich with margarine. 0
Saya makan roti lapis margarin dan tomat. I -- --t-n- a-s-ndwic--w--- m-----i-e a-- -o-a---s. I a_ e_____ a s_______ w___ m________ a__ t________ I a- e-t-n- a s-n-w-c- w-t- m-r-a-i-e a-d t-m-t-e-. --------------------------------------------------- I am eating a sandwich with margarine and tomatoes. 0
Kami membutuhkan roti dan nasi. We -eed brea--a---r-c-. W_ n___ b____ a__ r____ W- n-e- b-e-d a-d r-c-. ----------------------- We need bread and rice. 0
Kami membutuhkan ikan dan steik. We n-ed f-sh -n- st----. W_ n___ f___ a__ s______ W- n-e- f-s- a-d s-e-k-. ------------------------ We need fish and steaks. 0
Kami membutuhkan pizza dan spagetti. W---e-- p-zza -n- --a-he---. W_ n___ p____ a__ s_________ W- n-e- p-z-a a-d s-a-h-t-i- ---------------------------- We need pizza and spaghetti. 0
Apa lagi yang kita butuhkan? What e-s- do we n---? W___ e___ d_ w_ n____ W-a- e-s- d- w- n-e-? --------------------- What else do we need? 0
Kita membutuhkan wortel dan tomat untuk sup. W- n-ed -ar-ot--an- ---ato---f----he --u-. W_ n___ c______ a__ t_______ f__ t__ s____ W- n-e- c-r-o-s a-d t-m-t-e- f-r t-e s-u-. ------------------------------------------ We need carrots and tomatoes for the soup. 0
Di mana supermarket? Wh-r- ---t-----pe---r-et? W____ i_ t__ s___________ W-e-e i- t-e s-p-r-a-k-t- ------------------------- Where is the supermarket? 0

Media dan bahasa

Bahasa kita juga dipengaruhi oleh media. Media massa memainkan peran yang sangat besar dalam hal ini. Bahasa yang sepenuhnya baru telah muncul dari pesan teks, email dan chatting. Bahasa media ini tentu saja berbeda di setiap negara. Meskipun begitu, karakteristik tertentu ditemukan dalam semua bahasa media. Dari semuanya, kecepatan adalah hal yang paling penting bagi kita pengguna bahasa media. Meskipun kita menulis, kita ingin menghasilkan komunikasi langsung. Artinya, kita ingin bertukar informasi secepat mungkin. Jadi kita mensimulasikan percakapan nyata. Dengan cara ini, bahasa kita telah mengembangkan karakter verbal. Kata-kata atau kalimat sering disingkat. Aturan tata bahasa dan tanda baca umumnya diabaikan. Ejaan terkadang kurang tepat, dan preposisi sering hilang seluruhnya. Perasaan jarang diekspresikan dalam bahasa media. Di sini kita lebih suka menggunakan simbol yang disebut emoticon. Simbol tersebut adalah simbol yang kita maksudkan untuk menunjukkan apa yang sedang kita rasakan. Ada juga kode yang berbeda untuk SMS dan slang (istilah populer) untuk komunikasi chatting. Oleh karena itu bahasa media adalah bahasa yang sangat dikurangi. Namun digunakan oleh semua pengguna bahasa dengan cara yang sama. Studi menunjukkan bahwa pendidikan atau kecerdasan seseorang tidak membuat perbedaan dalam hal ini. Anak muda khususnya lebih suka menggunakan bahasa media. Itu sebabnya para kritik meyakini bahwa bahasa kita berada dalam bahaya. Namun ilmu pengetahuan menanggapi fenomena ini dengan cara yang lebih positif . Karena anak-anak mengetahui kapan dan bagaimana mereka harus menulis. Para ahli meyakini bahwa bahasa media bahkan memiliki keuntungan. Karena ia dapat meningkatkan kemampuan bahasa dan kreativitas anak-anak. Dan: Bahasa lebih banyak ditulis sekarang - bukan dalam surat, tapi email! Kami senang akan hal ini!
Tahukah kamu?
Bahasa Georgia dituturkan oleh sekitar 4 juta orang. Bahasa Georgia termasuk di antara bahasa-bahasa Kaukasia Selatan. Bahasa ini ditulis dalam sistem semiotiknya sendiri, yaitu alfabet Georgia. Sistem penulisan ini memiliki 33 huruf. Dan memiliki urutan yang sama seperti alfabet Yunani. Namun sistem penulisan bahasa Georgia kemungkinan besar berasal dari sistem penulisan bahasa Aram. Dalam bahasa Georgia, adalah hal yang biasa untuk menempatkan banyak konsonan secara berurutan satu sama lain. Karena itu, banyak kata dalam bahasa Georgia yang sulit diucapkan oleh penutur asing. Tata bahasanya juga tidak terlalu mudah. Karena mengandung banyak unsur yang tidak ada dalam bahasa lain. Kosakata bahasa Georgia menunjukkan banyak hal tentang sejarah wilayah Kaukasia. Bahasa ini berisi banyak kata yang diadopsi dari bahasa lain. Di antaranya adalah bahasa Yunani, Persia, Arab, Rusia, dan Turki. Tetapi yang istimewa dari bahasa Georgia adalah tradisinya yang panjang. Bahasa Georgia adalah salah satu bahasa tertua yang masih ada sejak masa peradaban!