Buku frase

id Kepunyaan 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

Kepunyaan 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Lituania Bermain Selengkapnya
kacamata a-in-ai a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Dia lupa kacamatanya. Ji- p-m-----sa-----i---s. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Di mana dia menyimpan kacamatanya? K-rgi j---k-niai? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
jam la-k-o-is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Jamnya rusak. Jo-------d-- -u--do. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Jamnya tergantung di dinding. La-k----- -ab- -nt sien-s. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
paspor pas-s p____ p-s-s ----- pasas 0
Dia kehilangan paspornya. J-s pa--tė-savo ---ą. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Di mana dia meletakkan paspornya? Ku-gi jo -asas? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
mereka – milik mereka jie---o----jų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. Va-k-i-n-g-l--ra-t- s-v----v-. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Tapi datang juga orang tua mereka! B-t---a gi--teina--ų --vai! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
Anda – milik Anda (laki-laki) Jūs — j-sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? Koki- --vo-/ k-ip--ek-s---ū-ų----i-n-, p--e--iu-e-i? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Di mana istri Anda, Pak Müller? Ku- j----žmo-a- po-e-M-u-eri? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
Anda – milik Anda (perempuan) Jū--—-j-sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? Ko--a-b-v-----a-----k-s- --l---ė, p---- Šmi-? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? K---jū-ų-v---s--p-n-a Š-it? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

Mutasi genetik membuat berbicara menjadi mungkin

Manusia adalah satu-satunya makhluk hidup di bumi yang dapat berbicara. Ini membedakan mereka dari hewan dan tumbuhan. Tentu saja hewan dan tumbuhan juga berkomunikasi satu sama lain. Namun, mereka tidak berbicara bahasa suku kata yang kompleks. Tapi mengapa manusia bisa berbicara? Ciri-ciri fisik tertentu diperlukan untuk dapat berbicara. Ciri-ciri fisik hanya ditemukan pada manusia. Meskipun demikian, itu tidak berarti bahwa manusia mengembangkannya. Dalam sejarah evolusi, tidak ada yang terjadi tanpa alasan. Di suatu titik di sepanjang sejarah kehidupan manusia, manusia mulai berbicara. Kami belum tahu kapan itu tepatnya. Tapi sesuatu pasti telah terjadi yang memberi manusia kemampuan berbicara. Para peneliti percaya bahwa mutasi genetiklah yang bertanggung jawab untuk hal itu. Antropolog telah membandingkan materi genetik dari berbagai makhluk hidup. Telah diketahui bahwa sebuah gen tertentu mempengaruhi kemampuan bicara. Orang-orang yang gen ininya rusak memiliki masalah bicara. Mereka tidak bisa mengekspresikan diri dengan baik dan sulit memahami kata-kata. Gen ini diuji pada manusia, kera, dan tikus. Gen ini sangat mirip pada manusia dan simpanse. Hanya dua perbedaan kecil yang dapat diidentifikasi. Tapi perbedaan ini membuat keberadaannya di otak menjadi diketahui. Bersama dengan gen lain, gen ini mempengaruhi aktivitas otak tertentu. Oleh karena itu manusia dapat berbicara, sedangkan kera tidak. Namun, teka-teki bahasa manusia masih belum terpecahkan. Karena mutasi gen saja tidak cukup untuk memungkinkan orang mampu bicara. Para peneliti telah menanamkan varian gen manusia pada tikus. Tetapi itu tidak memberi tikus kemampuan bicara ... Tapi cicitan mereka cukup membuat kegaduhan!