외국어 숙어집

ko 디스코장에서   »   en In the discotheque

46 [마흔여섯]

디스코장에서

디스코장에서

46 [forty-six]

In the discotheque

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 영어 (UK) 놀다
여기 자리 비었어요? Is-t--- se------e-? I_ t___ s___ t_____ I- t-i- s-a- t-k-n- ------------------- Is this seat taken? 0
당신과 함께 앉아도 돼요? Ma--I--it---th-y-u? M__ I s__ w___ y___ M-y I s-t w-t- y-u- ------------------- May I sit with you? 0
그럼요. S--e. S____ S-r-. ----- Sure. 0
이 음악 어때요? Ho- -- y-u-l----th- ---ic? H__ d_ y__ l___ t__ m_____ H-w d- y-u l-k- t-e m-s-c- -------------------------- How do you like the music? 0
약간 너무 시끄러워요. A-----l- -oo-loud. A l_____ t__ l____ A l-t-l- t-o l-u-. ------------------ A little too loud. 0
하지만 밴드는 아주 잘 연주해요. Bu- -h----n---l--s-ve-y--e-l. B__ t__ b___ p____ v___ w____ B-t t-e b-n- p-a-s v-r- w-l-. ----------------------------- But the band plays very well. 0
여기 자주 와요? D----u -o-e---re-of-en? D_ y__ c___ h___ o_____ D- y-u c-m- h-r- o-t-n- ----------------------- Do you come here often? 0
아니요, 이번이 처음이에요. N---this--s-th--f-r----ime. N__ t___ i_ t__ f____ t____ N-, t-i- i- t-e f-r-t t-m-. --------------------------- No, this is the first time. 0
저는 여기 한번도 안 와봤어요. I--e--e-e--bee--h-re --f---. I___ n____ b___ h___ b______ I-v- n-v-r b-e- h-r- b-f-r-. ---------------------------- I’ve never been here before. 0
춤 추겠어요? W-u-d -ou li-- -o-d-nc-? W____ y__ l___ t_ d_____ W-u-d y-u l-k- t- d-n-e- ------------------------ Would you like to dance? 0
나중에요. M---- --t--. M____ l_____ M-y-e l-t-r- ------------ Maybe later. 0
저는 춤을 잘 못 춰요. I--an’t dan-e---r--w---. I c____ d____ v___ w____ I c-n-t d-n-e v-r- w-l-. ------------------------ I can’t dance very well. 0
아주 쉬워요. It’s -e-y-e-sy. I___ v___ e____ I-’- v-r- e-s-. --------------- It’s very easy. 0
제가 보여 드릴게요. I-l---h----o-. I___ s___ y___ I-l- s-o- y-u- -------------- I’ll show you. 0
아니요, 다음에 할께요. N---maybe --me -t-er --me. N__ m____ s___ o____ t____ N-, m-y-e s-m- o-h-r t-m-. -------------------------- No, maybe some other time. 0
누구를 기다려요? Ar- you wai-ing-f-r---me---? A__ y__ w______ f__ s_______ A-e y-u w-i-i-g f-r s-m-o-e- ---------------------------- Are you waiting for someone? 0
네, 제 남자친구요. Yes, f-r my boyfr-e--. Y___ f__ m_ b_________ Y-s- f-r m- b-y-r-e-d- ---------------------- Yes, for my boyfriend. 0
저기 오네요! There -e-i-! T____ h_ i__ T-e-e h- i-! ------------ There he is! 0

유전자는 언어에 영향을 준다

우리가 어떤 언어를 구사하는지는 우리의 혈통에 달려있다. 하지만 우리의 유전자도 우리의 언어에 책임이 있다. 이러한 결과를 스코트랜드의 과학자들이 얻었다. 그들은 영어가 왜 중국어와 다른지를 조사했다. 이때 유전자도 한 역할을 하는 것을 발견했다. 왜냐하면 유전자는 우리의 뇌의 발달에 영향을 주기 때문이다. 즉, 이들은 우리의 뇌구조를 각인한다는 것이다. 이로써 우리가 언어를 배우는 능력이 정해진다. 두 개의 유전자의 변형이 결정적이다. 하나의 변형이 희귀하면, 음성언어가 발달된다. 음성언어는 그러니 이 유전자 변형이 없는 만족으로부터 구사된다. 음성언어에는 음성의 높이가 단어의 의미를 결정한다. 음성언어에는 예를 들어 중국어가 속한다. 이 유전자변형이 우세이면 다른 언어가 발달된다. 영어는 음성언어가 아니다. 이 유전자의 변형은 균형이 잡히도록 분배되지 않았다. 이것은 이들이 세계적으로 각양 각색으로 자주 나타난다는 것이다. 언어는 단지 전달해질 수 있을 때 살아남는다. 이를 위해 아이들은 그들의 부모의 언어를 모방하면 된다. 그러니깐 그 언어를 잘 배울 수 있어야 한다. 그래야지만 한 세대로부터 다른 세대로 전달된다. 좀 더 오래된 유전자 변형은 음성언어를 장려하는 그것이다. 옛날에는 오늘날보다 많은 음성언어가 있었던 것으로 추정된다. 그래도 유전자적 구성 요소를 과대 평가해서는 안된다. 이는 단지 언어의 발달을 설명하기 위해서 기여할 수 있다. 그러나 영어를 위한 유전자나 중국어를 위한 유전다도 없다. 누구나 그 어떤 언어도 배울 수 있다. 유전자가 필요 있는 것이 아니라, 단지 호기심과 규율이 필요하다!
알고 계셨나요?
타이어(태국어)는 타이카다이어족에 속합니다. 이 언어는 약 2천만 명의 사람이 모국어로 사용하는 언어입니다. 대부분의 서구 언어와는 달리 타이어는 성조 언어입니다. 성조 언어에서는 음절의 발음이 그 의미를 결정합니다. 타이어에서 대부분의 단어는 단음절입니다. 이 음절을 어떤 음높이로 발음하는가에 따라 그 단어의 의미가 달라집니다. 타이어에는 모두 합하여 5가지의 음높이가 있습니다. 타이 사회는 수백 년 동안 엄격한 신분제 사회였습니다. 따라서 태국어에는 오늘까지도 최소한 5가지의 등급이 있습니다. 단순한 일상어에서 상당히 공손한 경어까지로 나누어집니다. 또한 타이어에는 지방 방언이 많습니다. 이 언어의 문자 체계는 자모 문자와 음절 문자가 혼합된 형태입니다. 문법 구조는 그리 복잡한 편이 아닙니다. 타이어는 고립어이기 때문에 격변화나 어미변화가 없습니다. 타이어를 배워 보십시오. 타이어는 정말 매력적인 언어랍니다!