외국어 숙어집

ko 형용사 3   »   bg Прилагателни 3

80 [여든]

형용사 3

형용사 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

[Prilagatelni 3]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 불가리아어 놀다
그녀는 개가 있어요. Т- им- к---. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
T-a-----ku---. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
그 개는 커요. К--е-о е голя--. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
K-c-e-o ---g--yamo. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
그녀는 큰 개가 있어요. Тя --а -ол-мо--у--. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
Tya --a --lyam- ku-h-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
그녀는 집이 있어요. Тя -ма--ъ--. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
Ty- ----k--h-ha. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
그 집은 작아요. Къ-ата-е-м----. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
Ky----a----e-m-l--. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
그녀는 작은 집이 있어요. Т- --а -алк---ъ-а. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
T-a ima m-lka--yshc--. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.
그는 호텔에 머무르고 있어요. Т---- --с------в ----л. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
To--y--otsed--l---k--t-l. T__ y_ o_______ v k______ T-y y- o-s-d-a- v k-o-e-. ------------------------- Toy ye otsednal v khotel.
그 호텔은 싸요. Хо-ел-т-е-ев---. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K-ot--y---- ye----. K_______ y_ y______ K-o-e-y- y- y-v-i-. ------------------- Khotelyt ye yevtin.
그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. Т-й-е-о-с-д--л - ев--н-----л. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
T-y-ye ots--na- v----tin--h-t--. T__ y_ o_______ v y_____ k______ T-y y- o-s-d-a- v y-v-i- k-o-e-. -------------------------------- Toy ye otsednal v yevtin khotel.
그는 자동차가 있어요. То- -м- кол-. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
Toy-ima--ola. T__ i__ k____ T-y i-a k-l-. ------------- Toy ima kola.
그 자동차는 비싸요. Ко-ата е с-ъ--. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
Ko-ata-----ky-a. K_____ y_ s_____ K-l-t- y- s-y-a- ---------------- Kolata ye skypa.
그는 비싼 자동차가 있어요. Т----м- скъ---ко-а. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
T-y-ima skypa kola. T__ i__ s____ k____ T-y i-a s-y-a k-l-. ------------------- Toy ima skypa kola.
그는 소설을 읽어요. То- ---- -ом-н. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
To--c-et- ro-an. T__ c____ r_____ T-y c-e-e r-m-n- ---------------- Toy chete roman.
그 소설은 지루해요. Ро-а------с-у--н. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Roman-- y- sk-c--n. R______ y_ s_______ R-m-n-t y- s-u-h-n- ------------------- Romanyt ye skuchen.
그는 지루한 소설을 읽어요. То- -е---с-учен-----н. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
Toy-chet--------n-r----. T__ c____ s______ r_____ T-y c-e-e s-u-h-n r-m-n- ------------------------ Toy chete skuchen roman.
그녀는 영화를 보고 있어요. Тя г-------л-. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
T-- ---d- film. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
영화는 재미있어요. Филм-т - --пр-гн-т. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
Fi---t-y--napreg-a-. F_____ y_ n_________ F-l-y- y- n-p-e-n-t- -------------------- Filmyt ye napregnat.
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. Т--гле-- -апрегна- фил-. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
Ty- gleda----r-gna--fi-m. T__ g____ n________ f____ T-a g-e-a n-p-e-n-t f-l-. ------------------------- Tya gleda napregnat film.

학계의 언어

학문의 언어는 자기만의 언어이다. 이는 전문적인 토론에 사용된다. 또한 과학적인 발표문에서도 사용된다. 예전에는 통일된 학계언어가 있었다. 유럽 문화권에서는 라틴어가 오랫동안 학문을 지배했다. 오늘날에는 반면에 영어가 가장 중요한 학문의 언어이다. 학문의 언어는 전문어이다. 이들은 매우 많은 특정 개념을 내포하고 있다. 그들의 가장 중요한 특징은 규격 통일과 형식화이다. 몇몇은 학자들은 의식적으로 불명료하게 말한다. 어떤 일이 복잡할 때, 보다 이지적인 인상을 준다. 과학은 그러나 진실에 맞춰진다. 그래서 중립적인 언어를 사용하는 것이 좋다. 수사학적인 요소나 애매한 미사구를 위한 여유가 없다. 그럼에도 불구하고 지나치게 어려운 언어의 많은 사례들이 존재한다. 그리고 복잡한 언어는 사람들을 사로잡는 듯 하다. 연구결과는 우리가 어려운 언어를 보다 신뢰한다고 증명해준다. 실험 대상자들은 몇몇 질문에 대답하는 과제가 주어졌다. 이때 이들은 여러 가지 답변 중에 하나를 골라야 했다. 몇몇 답변은 단순했고, 또 다른 답변은 매우 복잡하게 표현되었다. 대부분의 실험 대상자들은 복잡한 답변을 선택했다. 그러나 이 답들은 아무런 뜻이 없었다! 실험 대상자들은 언어에 의해 현혹되었던 것이다. 내용이 불합리해도 이들은 형식에 의해 깊은 감명르 받았다. 복잡하게 글을 쓰는 것은 그러나 언제나 기술인 것은 아니다. 간단한 내용을 복잡한 언어로 포장하는 것은 배울 수 있는 일이다. 어려운 것들을 쉽게 표현하는 것은 반며에 그리 쉽지 않다. 가끔 가장 간단한 것이 실제로 복잡한 것들이다 …