외국어 숙어집

ko 접속사 4   »   nn Konjunksjonar 4

97 [아흔일곱]

접속사 4

접속사 4

97 [nittisju / sju og nitti]

Konjunksjonar 4

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 노르웨이 뉘노르스크 놀다
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요. Han-s---a s--lv om-TVe- sto på. H__ s____ s____ o_ T___ s__ p__ H-n s-v-a s-ø-v o- T-e- s-o p-. ------------------------------- Han sovna sjølv om TVen sto på. 0
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요. Han-v-r---e--n-e-e------d,-s-ø-- om-det -ar --int. H__ v___ v______ e_ s_____ s____ o_ d__ v__ s_____ H-n v-r- v-r-n-e e- s-u-d- s-ø-v o- d-t v-r s-i-t- -------------------------------------------------- Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. 0
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. H----om--kkje,----lv o- vi-had-e ----vtal-. H__ k__ i_____ s____ o_ v_ h____ e_ a______ H-n k-m i-k-e- s-ø-v o- v- h-d-e e- a-t-l-. ------------------------------------------- Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. 0
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요. TV-- st- p-, m-- ----so-na-li-e-e-. T___ s__ p__ m__ h__ s____ l_______ T-e- s-o p-, m-n h-n s-v-a l-k-v-l- ----------------------------------- TVen sto på, men han sovna likevel. 0
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요. D-- -ar---i----me--h----a----e---d- --k-v-l. D__ v__ s_____ m__ h__ v___ v______ l_______ D-t v-r s-i-t- m-n h-n v-r- v-r-n-e l-k-v-l- -------------------------------------------- Det var seint, men han vart verande likevel. 0
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요. V- h-----ei-a--a--,-m-- han --- ----e -i--ve-. V_ h____ e_ a______ m__ h__ k__ i____ l_______ V- h-d-e e- a-t-l-, m-n h-n k-m i-k-e l-k-v-l- ---------------------------------------------- Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. 0
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요. H-- k-yr-r-b-- -jøl- o- ha- ik--e -a---ø-ar--rt. H__ k_____ b__ s____ o_ h__ i____ h__ f_________ H-n k-y-e- b-l s-ø-v o- h-n i-k-e h-r f-r-r-o-t- ------------------------------------------------ Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. 0
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. S--------v-ge---r-g-a--,--øy-e---an----t. S____ o_ v____ e_ g_____ k_____ h__ f____ S-ø-v o- v-g-n e- g-a-t- k-y-e- h-n f-r-. ----------------------------------------- Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. 0
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요. Sj--- -- h-n-e--f---,-sy-----h-n. S____ o_ h__ e_ f____ s_____ h___ S-ø-v o- h-n e- f-l-, s-k-a- h-n- --------------------------------- Sjølv om han er full, syklar han. 0
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요. H-n-ha---kkje--ø-arkort.--i-ev-- køyr-- -a- bil. H__ h__ i____ f_________ L______ k_____ h__ b___ H-n h-r i-k-e f-r-r-o-t- L-k-v-l k-y-e- h-n b-l- ------------------------------------------------ Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. 0
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요. Ve-e--er g-at---L-kev-l --y-er --n f-----r-. V____ e_ g_____ L______ k_____ h__ f__ f____ V-g-n e- g-a-t- L-k-v-l k-y-e- h-n f-r f-r-. -------------------------------------------- Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. 0
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요. H-n------ll.-L--e-el sy--a- -a-. H__ e_ f____ L______ s_____ h___ H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-a- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel syklar han. 0
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. H- f-nn ik--e arb-id------v o---- ha---t--e--. H_ f___ i____ a______ s____ o_ h_ h__ s_______ H- f-n- i-k-e a-b-i-, s-ø-v o- h- h-r s-u-e-t- ---------------------------------------------- Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. 0
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. Ho --r---kje t-l le-e----jølv o- ho -a--von-t. H_ g__ i____ t__ l_____ s____ o_ h_ h__ v_____ H- g-r i-k-e t-l l-g-n- s-ø-v o- h- h-r v-n-t- ---------------------------------------------- Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. 0
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. H- ---p-r-bi-- -jø-v om h- ik--e --- p--gar. H_ k_____ b___ s____ o_ h_ i____ h__ p______ H- k-ø-e- b-l- s-ø-v o- h- i-k-e h-r p-n-a-. -------------------------------------------- Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. 0
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. Ho ----s-u-er---Li---e--fi---h- i-k----r-ei-. H_ h__ s_______ L______ f___ h_ i____ a______ H- h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n- h- i-k-e a-b-i-. --------------------------------------------- Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. 0
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. Ho-ha- v-n----Li---e--g-r ---i---e ti--leg-n. H_ h__ v_____ L______ g__ h_ i____ t__ l_____ H- h-r v-n-t- L-k-v-l g-r h- i-k-e t-l l-g-n- --------------------------------------------- Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. 0
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. Ho --r -k-j- -en---- L-k-vel-kj--er-h- bi-. H_ h__ i____ p______ L______ k_____ h_ b___ H- h-r i-k-e p-n-a-. L-k-v-l k-ø-e- h- b-l- ------------------------------------------- Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. 0

젊은 이들이 늙은이들과는 다른 방법으로 배운다

아이들은 언어를 비교적 빠르게 배운다. 성인들은 이 과정이 대개 보다 오래 걸린다. 그러나 어린이들이 성인보다 잘 배우는 것은 아니다. 단지 다르게 배울 뿐이다. 언어를 배울 때 뇌는 특히 많은 성능을 발휘해야 한다. 뇌는 여러 가지를 동시에 배워야 한다. 하나의 언어를 배울 때, 이에 대해 생각하는 것 만이 충분하지 않다. 새로운 단어를 발음하는 방법도 배워야 한다. 그러기 위해서 구호기관이 새로운 동작을 배워야 한다. 또한 뇌는 새로운 상황에 반응하는 법을 배워야 한다. 낯선 언어로 의사소통을 한다는 것은 하나의 도전이다. 성인은 그러나 각 인생나이에서 다르게 배운다 만 20세나 만30세 때 사람들은 학습에 아직 숙련되어 있다. 학교와 대학공부가 아직 그리 오래 지난 일이 아니다. 뇌는 그것 때문에 훈련이 잘 되었다. 낯선 언어를 그래서 높은 수준에서 배울 수 있다. 만40세나 만50세의 사람들은 이미 많은 것을 배웠다. 그들의 뇌는 그 경험으로부터 이익을 본다. 이들은 새로운 내용을 오래된 지식하고 잘 조합할 수 있다. 이 나이때는 이미 아는 것을 배우는 것이 가장 좋다. 예를 들어 예전에 배웠던 언어와 비슷한 언어들이다. 만60세나 만70세의 사람들은 대개 시간이 많다. 그들은 자주 연습을 할 수 있다. 이것은 언어를 배울 때 특히 중요하다. 나이가 있는 사람들은 예를 들어 외국 문저를 특히 잘 배운다. 누구나 모든 나이때에 성공적으로 배울 수가 있다. 놔는 사춘기 이후에도 새로운 신경세포를 생간할 수 있다. 그리고 이 일을 매우 즐겨 생산하기도 한다 …