T-----zyon --ı- --du-- -ald-,-- (e-k-k) --udu.
T_________ a___ o_____ h_____ o (______ u_____
T-l-v-z-o- a-ı- o-d-ğ- h-l-e- o (-r-e-) u-u-u-
----------------------------------------------
Televizyon açık olduğu halde, o (erkek) uyudu. 0
G-ç---du---hal--,-o-(e-kek---a-- -tur--.
G__ o_____ h_____ o (______ d___ o______
G-ç o-d-ğ- h-l-e- o (-r-e-) d-h- o-u-d-.
----------------------------------------
Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
T-le---yo- a-ı--ı. --b----ra-me- uyud-.
T_________ a______ O b___ r_____ u_____
T-l-v-z-o- a-ı-t-. O b-n- r-ğ-e- u-u-u-
---------------------------------------
Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu. 0
G-- ----ş-u.-O-b--- r---en--------ur-u.
G__ o_______ O b___ r_____ d___ o______
G-ç o-m-ş-u- O b-n- r-ğ-e- d-h- o-u-d-.
---------------------------------------
Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu. 0
K----l-ş-ı-mı--ı-. - ---a --ğ-en----m---.
K_________________ O b___ r_____ g_______
K-r-r-a-t-r-ı-t-k- O b-n- r-ğ-e- g-l-e-i-
-----------------------------------------
Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi. 0
Yol ---a-. Bun- r-ğ-en ----h--l---i--y-r.
Y__ ı_____ B___ r_____ ç__ h____ g_______
Y-l ı-l-k- B-n- r-ğ-e- ç-k h-z-ı g-d-y-r-
-----------------------------------------
Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor. 0
O, --i-ers-t----t-rd--i---lde--ş-bul-mı--r.
O_ ü_________ b________ h____ i_ b_________
O- ü-i-e-s-t- b-t-r-i-i h-l-e i- b-l-m-y-r-
-------------------------------------------
O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
O, üniv-r-i-- bi--rd-- -una-ra--e--iş bu-----or.
O_ ü_________ b_______ B___ r_____ i_ b_________
O- ü-i-e-s-t- b-t-r-i- B-n- r-ğ-e- i- b-l-m-y-r-
------------------------------------------------
O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
On-- ağ------ -a-- Buna r-ğmen--okt--a-g--miyo-.
O___ a_______ v___ B___ r_____ d______ g________
O-u- a-r-l-r- v-r- B-n- r-ğ-e- d-k-o-a g-t-i-o-.
------------------------------------------------
Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor. 0
아이들은 언어를 비교적 빠르게 배운다.
성인들은 이 과정이 대개 보다 오래 걸린다.
그러나 어린이들이 성인보다 잘 배우는 것은 아니다.
단지 다르게 배울 뿐이다.
언어를 배울 때 뇌는 특히 많은 성능을 발휘해야 한다.
뇌는 여러 가지를 동시에 배워야 한다.
하나의 언어를 배울 때, 이에 대해 생각하는 것 만이 충분하지 않다.
새로운 단어를 발음하는 방법도 배워야 한다.
그러기 위해서 구호기관이 새로운 동작을 배워야 한다.
또한 뇌는 새로운 상황에 반응하는 법을 배워야 한다.
낯선 언어로 의사소통을 한다는 것은 하나의 도전이다.
성인은 그러나 각 인생나이에서 다르게 배운다
만 20세나 만30세 때 사람들은 학습에 아직 숙련되어 있다.
학교와 대학공부가 아직 그리 오래 지난 일이 아니다.
뇌는 그것 때문에 훈련이 잘 되었다.
낯선 언어를 그래서 높은 수준에서 배울 수 있다.
만40세나 만50세의 사람들은 이미 많은 것을 배웠다.
그들의 뇌는 그 경험으로부터 이익을 본다.
이들은 새로운 내용을 오래된 지식하고 잘 조합할 수 있다.
이 나이때는 이미 아는 것을 배우는 것이 가장 좋다.
예를 들어 예전에 배웠던 언어와 비슷한 언어들이다.
만60세나 만70세의 사람들은 대개 시간이 많다.
그들은 자주 연습을 할 수 있다.
이것은 언어를 배울 때 특히 중요하다.
나이가 있는 사람들은 예를 들어 외국 문저를 특히 잘 배운다.
누구나 모든 나이때에 성공적으로 배울 수가 있다.
놔는 사춘기 이후에도 새로운 신경세포를 생간할 수 있다.
그리고 이 일을 매우 즐겨 생산하기도 한다 …