H- -et a-n die slaap-gera--,-al wa--die--v n-g----.
H_ h__ a__ d__ s____ g______ a_ w__ d__ t_ n__ a___
H- h-t a-n d-e s-a-p g-r-a-, a- w-s d-e t- n-g a-n-
---------------------------------------------------
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. 0
더 많은 언어
깃발을 클릭하세요!
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan.
H--he--n----ebly, -- w-s-d-t-al l--t.
H_ h__ n__ g_____ a_ w__ d__ a_ l____
H- h-t n-g g-b-y- a- w-s d-t a- l-a-.
-------------------------------------
Hy het nog gebly, al was dit al laat. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
H--h-t nie -ek-- n-e, al---t o-- -n--fs----k ge--d.
H_ h__ n__ g____ n___ a_ h__ o__ ’_ a_______ g_____
H- h-t n-e g-k-m n-e- a- h-t o-s ’- a-s-r-a- g-h-d-
---------------------------------------------------
Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. 0
더 많은 언어
깃발을 클릭하세요!
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad.
Hy -a- ---ds l--t.-To- -e---y -----eb-y.
H_ w__ r____ l____ T__ h__ h_ n__ g_____
H- w-s r-e-s l-a-. T-g h-t h- n-g g-b-y-
----------------------------------------
Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. 0
Ons h-t-’- ---praak-g-h-d- --g h---hy n-----k-m -ie.
O__ h__ ’_ a_______ g_____ T__ h__ h_ n__ g____ n___
O-s h-t ’- a-s-r-a- g-h-d- T-g h-t h- n-e g-k-m n-e-
----------------------------------------------------
Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. 0
더 많은 언어
깃발을 클릭하세요!
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie.
Al h-- ---ni- -- ---ew-s n----bes-uu- -y--i- -o-or.
A_ h__ h_ n__ ’_ r______ n___ b______ h_ d__ m_____
A- h-t h- n-e ’- r-b-w-s n-e- b-s-u-r h- d-e m-t-r-
---------------------------------------------------
Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. 0
더 많은 언어
깃발을 클릭하세요!
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor.
Sy-vin- ni- -e-k --e---l--et ---g---u----.
S_ v___ n__ w___ n___ a_ h__ s_ g_________
S- v-n- n-e w-r- n-e- a- h-t s- g-s-u-e-r-
------------------------------------------
Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
S--gaa- -i- n- ’n -o-t------ --e, al-het------n.
S_ g___ n__ n_ ’_ d_____ t__ n___ a_ h__ s_ p___
S- g-a- n-e n- ’- d-k-e- t-e n-e- a- h-t s- p-n-
------------------------------------------------
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
Sy koo- ’- ----r,-al-he--sy-ni- g-l- --e.
S_ k___ ’_ m_____ a_ h__ s_ n__ g___ n___
S- k-o- ’- m-t-r- a- h-t s- n-e g-l- n-e-
-----------------------------------------
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
Sy-h-- --n. T---s--te--aa---n g--n s------na--i----kte--to--ni-.
S_ h__ p___ T__ s____ d______ g___ s_ n__ n_ d__ d_____ t__ n___
S- h-t p-n- T-n s-y-e d-a-v-n g-a- s- n-e n- d-e d-k-e- t-e n-e-
----------------------------------------------------------------
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. 0
더 많은 언어
깃발을 클릭하세요!
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
Sy he--ge-n--el- nie. Ten------ d-a---n-k--p--y--n--o--r.
S_ h__ g___ g___ n___ T__ s____ d______ k___ s_ ’_ m_____
S- h-t g-e- g-l- n-e- T-n s-y-e d-a-v-n k-o- s- ’- m-t-r-
---------------------------------------------------------
Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. 0
더 많은 언어
깃발을 클릭하세요!
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor.
아이들은 언어를 비교적 빠르게 배운다.
성인들은 이 과정이 대개 보다 오래 걸린다.
그러나 어린이들이 성인보다 잘 배우는 것은 아니다.
단지 다르게 배울 뿐이다.
언어를 배울 때 뇌는 특히 많은 성능을 발휘해야 한다.
뇌는 여러 가지를 동시에 배워야 한다.
하나의 언어를 배울 때, 이에 대해 생각하는 것 만이 충분하지 않다.
새로운 단어를 발음하는 방법도 배워야 한다.
그러기 위해서 구호기관이 새로운 동작을 배워야 한다.
또한 뇌는 새로운 상황에 반응하는 법을 배워야 한다.
낯선 언어로 의사소통을 한다는 것은 하나의 도전이다.
성인은 그러나 각 인생나이에서 다르게 배운다
만 20세나 만30세 때 사람들은 학습에 아직 숙련되어 있다.
학교와 대학공부가 아직 그리 오래 지난 일이 아니다.
뇌는 그것 때문에 훈련이 잘 되었다.
낯선 언어를 그래서 높은 수준에서 배울 수 있다.
만40세나 만50세의 사람들은 이미 많은 것을 배웠다.
그들의 뇌는 그 경험으로부터 이익을 본다.
이들은 새로운 내용을 오래된 지식하고 잘 조합할 수 있다.
이 나이때는 이미 아는 것을 배우는 것이 가장 좋다.
예를 들어 예전에 배웠던 언어와 비슷한 언어들이다.
만60세나 만70세의 사람들은 대개 시간이 많다.
그들은 자주 연습을 할 수 있다.
이것은 언어를 배울 때 특히 중요하다.
나이가 있는 사람들은 예를 들어 외국 문저를 특히 잘 배운다.
누구나 모든 나이때에 성공적으로 배울 수가 있다.
놔는 사춘기 이후에도 새로운 신경세포를 생간할 수 있다.
그리고 이 일을 매우 즐겨 생산하기도 한다 …