외국어 숙어집

ko 접속사 4   »   kk Жалғаулықтар 4

97 [아흔일곱]

접속사 4

접속사 4

97 [тоқсан жеті]

97 [toqsan jeti]

Жалғаулықтар 4

[Jalğawlıqtar 4]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 카자흐어 놀다
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요. О-, ---ед---р--ос--- ----анын---а-а----а-,--йы---п----ды. О__ т________ қ_____ т________ қ__________ ұ______ қ_____ О-, т-л-д-д-р қ-с-л- т-р-а-ы-а қ-р-м-с-а-, ұ-ы-т-п қ-л-ы- --------------------------------------------------------- Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. 0
Ol,-----d-dar qos----turğ-nın- -aram-s---, u-ıqtap qa---. O__ t________ q_____ t________ q__________ u______ q_____ O-, t-l-d-d-r q-s-l- t-r-a-ı-a q-r-m-s-a-, u-ı-t-p q-l-ı- --------------------------------------------------------- Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요. О-- к-ш--о---н-----ар-------,--а---біраз---лд-. О__ к__ б________ қ__________ т___ б____ б_____ О-, к-ш б-л-а-ы-а қ-р-м-с-а-, т-ғ- б-р-з б-л-ы- ----------------------------------------------- Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. 0
Ol- -e- ---ğa-ın------mastan,-ta-ı-bira- bol--. O__ k__ b________ q__________ t___ b____ b_____ O-, k-ş b-l-a-ı-a q-r-m-s-a-, t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------- Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. Біз-----ел-с--ні-ізге-қ--ам-ста---о- к-лмед-. Б_____ к_____________ қ__________ о_ к_______ Б-з-і- к-л-с-е-і-і-г- қ-р-м-с-а-, о- к-л-е-і- --------------------------------------------- Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. 0
Bi---- ke---k--im-z-e-qa-a-ast------ kelme-i. B_____ k_____________ q__________ o_ k_______ B-z-i- k-l-s-e-i-i-g- q-r-m-s-a-, o- k-l-e-i- --------------------------------------------- Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요. Т-л-д-дар қ-с--- --л-ы.-Со-а- қа--м-с-а--ол ұ--қ-ап---л-ы. Т________ қ_____ б_____ С____ қ_________ о_ ұ______ қ_____ Т-л-д-д-р қ-с-л- б-л-ы- С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- ұ-ы-т-п қ-л-ы- ---------------------------------------------------------- Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. 0
Te--------q-------ol--. --ğ-- -------ta- ol ----ta- --ld-. T________ q_____ b_____ S____ q_________ o_ u______ q_____ T-l-d-d-r q-s-l- b-l-ı- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- u-ı-t-p q-l-ı- ---------------------------------------------------------- Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요. Ке- бол-п-к---е- ед----о-ан қ-ра------ -- ---ы б-р-- б-л--. К__ б____ к_____ е___ С____ қ_________ о_ т___ б____ б_____ К-ш б-л-п к-т-е- е-і- С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- т-ғ- б-р-з б-л-ы- ----------------------------------------------------------- Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. 0
K---b-lıp-ke---n-ed-- -oğan-q---ma--a- -l t-ğ--b-ra----ld-. K__ b____ k_____ e___ S____ q_________ o_ t___ b____ b_____ K-ş b-l-p k-t-e- e-i- S-ğ-n q-r-m-s-a- o- t-ğ- b-r-z b-l-ı- ----------------------------------------------------------- Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요. Біз ---і-к---ед-к--Соға---ар-ма-----ол к---е-і. Б__ к_______ е____ С____ қ_________ о_ к_______ Б-з к-л-с-е- е-і-. С-ғ-н қ-р-м-с-а- о- к-л-е-і- ----------------------------------------------- Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. 0
Bi----l-s------ik----ğ----arama--an ol k---e-i. B__ k_______ e____ S____ q_________ o_ k_______ B-z k-l-s-e- e-i-. S-ğ-n q-r-m-s-a- o- k-l-e-i- ----------------------------------------------- Biz kelisken edik. Soğan qaramastan ol kelmedi.
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요. Куәлі-і ж---бо-са --- -л --лі- ж--гіз-д-. К______ ж__ б____ д__ о_ к____ ж_________ К-ә-і-і ж-қ б-л-а д-, о- к-л-к ж-р-і-е-і- ----------------------------------------- Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. 0
Kw-lig---o----ls- da- -l köl-- j-r-iz---. K______ j__ b____ d__ o_ k____ j_________ K-ä-i-i j-q b-l-a d-, o- k-l-k j-r-i-e-i- ----------------------------------------- Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi.
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. Жол та-ғ-қ бо--- -а- -----лд-м-жүрі---арады. Ж__ т_____ б____ д__ о_ ж_____ ж____ б______ Ж-л т-й-а- б-л-а д-, о- ж-л-а- ж-р-п б-р-д-. -------------------------------------------- Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. 0
Jo--tay--q-bol-- -a,-o- j--d-- j---p--ar-dı. J__ t_____ b____ d__ o_ j_____ j____ b______ J-l t-y-a- b-l-a d-, o- j-l-a- j-r-p b-r-d-. -------------------------------------------- Jol tayğaq bolsa da, ol jıldam jürip baradı.
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요. Ол---- -о-са-да- в--о-ипед т-у-п --рады. О_ м__ б____ д__ в________ т____ б______ О- м-с б-л-а д-, в-л-с-п-д т-у-п б-р-д-. ---------------------------------------- Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. 0
Ol -as-----a-d-,--e-osïp-d-tew-p-bar---. O_ m__ b____ d__ v________ t____ b______ O- m-s b-l-a d-, v-l-s-p-d t-w-p b-r-d-. ---------------------------------------- Ol mas bolsa da, velosïped tewip baradı.
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요. О--- -үрг--у --әлі---ж--- -л -он-а да кө--- жү---з-д-. О___ ж______ к______ ж___ О_ с____ д_ к____ ж_________ О-ы- ж-р-і-у к-ә-і-і ж-қ- О- с-н-а д- к-л-к ж-р-і-е-і- ------------------------------------------------------ Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. 0
O-------gi-- kwä---- ---.--l -o-d- d- ---i--j---iz---. O___ j______ k______ j___ O_ s____ d_ k____ j_________ O-ı- j-r-i-w k-ä-i-i j-q- O- s-n-a d- k-l-k j-r-i-e-i- ------------------------------------------------------ Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요. Жо- т----қ--О- -онд- ---ж-л-ам ----ді. Ж__ т______ О_ с____ д_ ж_____ ж______ Ж-л т-й-а-. О- с-н-а д- ж-л-а- ж-р-д-. -------------------------------------- Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. 0
J-l----ğa-.--l-son-------ı-dam j---d-. J__ t______ O_ s____ d_ j_____ j______ J-l t-y-a-. O- s-n-a d- j-l-a- j-r-d-. -------------------------------------- Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi.
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요. О- м--. Со-да-д- --л--и-----еу---бар---. О_ м___ С____ д_ в________ т____ б______ О- м-с- С-н-а д- в-л-с-п-д т-у-п б-р-д-. ---------------------------------------- Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. 0
Ol mas. ---da-d--v-l--ï--d -e--p-ba-ad-. O_ m___ S____ d_ v________ t____ b______ O- m-s- S-n-a d- v-l-s-p-d t-w-p b-r-d-. ---------------------------------------- Ol mas. Sonda da velosïped tewip baradı.
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. Жо-а-- -і-і-і--о-----а,----ж--ы---аб- а--ай-ж--. Ж_____ б_____ б____ д__ о_ ж____ т___ а____ ж___ Ж-ғ-р- б-л-м- б-л-а д-, о- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р- ------------------------------------------------ Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. 0
Jo-arı -ilimi---l-- -a---- -u-ı- -ab- ----- jür. J_____ b_____ b____ d__ o_ j____ t___ a____ j___ J-ğ-r- b-l-m- b-l-a d-, o- j-m-s t-b- a-m-y j-r- ------------------------------------------------ Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür.
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. О---у-р-п--ұрс- -а,---р-----е-ба-ма-д-. О_ а_____ т____ д__ д________ б________ О- а-ы-ы- т-р-а д-, д-р-г-р-е б-р-а-д-. --------------------------------------- Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. 0
Ol-a-ı--p-t-rs--da, -äri-er-e-bar-a-dı. O_ a_____ t____ d__ d________ b________ O- a-ı-ı- t-r-a d-, d-r-g-r-e b-r-a-d-. --------------------------------------- Ol awırıp tursa da, därigerge barmaydı.
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. Ақш--ы--оқ---лса-да--ол ---ік с---- ---д-. А_____ ж__ б____ д__ о_ к____ с____ а_____ А-ш-с- ж-қ б-л-а д-, о- к-л-к с-т-п а-а-ы- ------------------------------------------ Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. 0
A--ası jo- -ol-- d-,-o--k---k-sa-ıp-a-a--. A_____ j__ b____ d__ o_ k____ s____ a_____ A-ş-s- j-q b-l-a d-, o- k-l-k s-t-p a-a-ı- ------------------------------------------ Aqşası joq bolsa da, ol kölik satıp aladı.
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. Он-ң ж-ға-ы біл--- ба------------д-----ыс ---а-алм---жүр. О___ ж_____ б_____ б___ О_ с____ д_ ж____ т___ а____ ж___ О-ы- ж-ғ-р- б-л-м- б-р- О- с-н-а д- ж-м-с т-б- а-м-й ж-р- --------------------------------------------------------- Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. 0
O-ıñ--o-a---bili---bar.--l-sond- da ---ıs-taba-a--a- jür. O___ j_____ b_____ b___ O_ s____ d_ j____ t___ a____ j___ O-ı- j-ğ-r- b-l-m- b-r- O- s-n-a d- j-m-s t-b- a-m-y j-r- --------------------------------------------------------- Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. О--а--р-п-т--.-С-н----а -әріге-----ар--йды. О_ а_____ т___ С____ д_ д________ б________ О- а-ы-ы- т-р- С-н-а д- д-р-г-р-е б-р-а-д-. ------------------------------------------- Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. 0
O- a----p-tur--S-n-------ärige--e bar----ı. O_ a_____ t___ S____ d_ d________ b________ O- a-ı-ı- t-r- S-n-a d- d-r-g-r-e b-r-a-d-. ------------------------------------------- Ol awırıp tur. Sonda da därigerge barmaydı.
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. О-ың-а---с- -оқ- Со--а--а--өл-к-са--п-а-а-ы. О___ а_____ ж___ С____ д_ к____ с____ а_____ О-ы- а-ш-с- ж-қ- С-н-а д- к-л-к с-т-п а-а-ы- -------------------------------------------- Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. 0
O-ı- a--as- joq.-Sonda -a --li--s-tıp --adı. O___ a_____ j___ S____ d_ k____ s____ a_____ O-ı- a-ş-s- j-q- S-n-a d- k-l-k s-t-p a-a-ı- -------------------------------------------- Onıñ aqşası joq. Sonda da kölik satıp aladı.

젊은 이들이 늙은이들과는 다른 방법으로 배운다

아이들은 언어를 비교적 빠르게 배운다. 성인들은 이 과정이 대개 보다 오래 걸린다. 그러나 어린이들이 성인보다 잘 배우는 것은 아니다. 단지 다르게 배울 뿐이다. 언어를 배울 때 뇌는 특히 많은 성능을 발휘해야 한다. 뇌는 여러 가지를 동시에 배워야 한다. 하나의 언어를 배울 때, 이에 대해 생각하는 것 만이 충분하지 않다. 새로운 단어를 발음하는 방법도 배워야 한다. 그러기 위해서 구호기관이 새로운 동작을 배워야 한다. 또한 뇌는 새로운 상황에 반응하는 법을 배워야 한다. 낯선 언어로 의사소통을 한다는 것은 하나의 도전이다. 성인은 그러나 각 인생나이에서 다르게 배운다 만 20세나 만30세 때 사람들은 학습에 아직 숙련되어 있다. 학교와 대학공부가 아직 그리 오래 지난 일이 아니다. 뇌는 그것 때문에 훈련이 잘 되었다. 낯선 언어를 그래서 높은 수준에서 배울 수 있다. 만40세나 만50세의 사람들은 이미 많은 것을 배웠다. 그들의 뇌는 그 경험으로부터 이익을 본다. 이들은 새로운 내용을 오래된 지식하고 잘 조합할 수 있다. 이 나이때는 이미 아는 것을 배우는 것이 가장 좋다. 예를 들어 예전에 배웠던 언어와 비슷한 언어들이다. 만60세나 만70세의 사람들은 대개 시간이 많다. 그들은 자주 연습을 할 수 있다. 이것은 언어를 배울 때 특히 중요하다. 나이가 있는 사람들은 예를 들어 외국 문저를 특히 잘 배운다. 누구나 모든 나이때에 성공적으로 배울 수가 있다. 놔는 사춘기 이후에도 새로운 신경세포를 생간할 수 있다. 그리고 이 일을 매우 즐겨 생산하기도 한다 …