Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – амхарча

ይቅር
ዕዳውን ይቅር እላለሁ።
yik’iri
‘idawini yik’iri ilalehu.
кечир
Мен ага боргонун кечирем.

ትኩረት ይስጡ
አንድ ሰው ለመንገዶች ምልክቶች ትኩረት መስጠት አለበት.
tikureti yisit’u
ānidi sewi lemenigedochi milikitochi tikureti mesit’eti ālebeti.
байланышуу
Бишкек жол белгилерине байланышкан болуу керек.

ዘምሩ
ልጆች አንድ ዘፈን ይዘምራሉ.
zemiru
lijochi ānidi zefeni yizemiralu.
өрүү
Балдар ыр өрүшөт.

መጠን መቁረጥ
ጨርቁ መጠኑ እየተቆረጠ ነው.
met’eni mek’uret’i
ch’erik’u met’enu iyetek’oret’e newi.
кесуу
Мата киректи чечип алынат.

መምረጥ
ትክክለኛውን መምረጥ ከባድ ነው.
memiret’i
tikikilenyawini memiret’i kebadi newi.
тандоо
Туура бирин тандоо кыйын.

ቀላል
የእረፍት ጊዜ ህይወትን ቀላል ያደርገዋል.
k’elali
ye’irefiti gīzē hiyiwetini k’elali yaderigewali.
жөнгөлө
Демалыш көпүрөк жөнгөлөйт.

ማንሳት
ታክሲዎቹ ፌርማታ ላይ ተነሥተዋል።
manisati
takisīwochu fērimata layi tenešitewali.
жыгуу
Таксилар тохода жыгышкан.

መግደል
ተጠንቀቅ አንድ ሰው በዚህ መጥረቢያ መግደል ትችላለህ!
megideli
tet’enik’ek’i ānidi sewi bezīhi met’irebīya megideli tichilalehi!
өлтүрүү
Эшек менен кимдирди өлтүрө аласың!

መሳም
ህፃኑን ይስመዋል.
mesami
hit͟s’anuni yisimewali.
суузуу
Ал балага суундады.

መንገድ መስጠት
ብዙ አሮጌ ቤቶች ለአዲሶቹ ቦታ መስጠት አለባቸው.
menigedi mesit’eti
bizu ārogē bētochi le’ādīsochu bota mesit’eti ālebachewi.
таштоо
Көп эски үйлөр жаңылар үчүн таштылышы керек.

ውጣ
ልጆቹ በመጨረሻ ወደ ውጭ መሄድ ይፈልጋሉ.
wit’a
lijochu bemech’eresha wede wich’i mehēdi yifeligalu.
чык
Балдар акыры өзгө чыггышы келет.
