വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം   »   es Transporte Público

36 [മുപ്പത്തിയാറ്]

പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

പ്രാദേശിക പൊതുഗതാഗതം

36 [treinta y seis]

Transporte Público

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Spanish കളിക്കുക കൂടുതൽ
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? ¿Dó-de--stá l--p-r--a d-l-aut----? ¿_____ e___ l_ p_____ d__ a_______ ¿-ó-d- e-t- l- p-r-d- d-l a-t-b-s- ---------------------------------- ¿Dónde está la parada del autobús?
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? ¿--é--ut-b-s -a al --n---? ¿___ a______ v_ a_ c______ ¿-u- a-t-b-s v- a- c-n-r-? -------------------------- ¿Qué autobús va al centro?
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? ¿-----í--a teng--qu---o--r? ¿___ l____ t____ q__ c_____ ¿-u- l-n-a t-n-o q-e c-g-r- --------------------------- ¿Qué línea tengo que coger?
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? ¿---o---c-r---------o /---mbia- d- -u----s? ¿____ h____ t________ / c______ d_ a_______ ¿-e-o h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r d- a-t-b-s- ------------------------------------------- ¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? ¿--n-e-debo----er -r----rd- / --mbiar? ¿_____ d___ h____ t________ / c_______ ¿-ó-d- d-b- h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r- -------------------------------------- ¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? ¿--ánto---l---- bi-le-e? ¿______ v___ u_ b_______ ¿-u-n-o v-l- u- b-l-e-e- ------------------------ ¿Cuánto vale un billete?
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? ¿C--n--s-parad-- -a-----t--el --n---? ¿_______ p______ h__ h____ e_ c______ ¿-u-n-a- p-r-d-s h-y h-s-a e- c-n-r-? ------------------------------------- ¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. Tie-e-(uste------ ba--- -qu-. T____ (______ q__ b____ a____ T-e-e (-s-e-) q-e b-j-r a-u-. ----------------------------- Tiene (usted) que bajar aquí.
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. Tien- (-----) --e -ajar---r d---ás. T____ (______ q__ b____ p__ d______ T-e-e (-s-e-) q-e b-j-r p-r d-t-á-. ----------------------------------- Tiene (usted) que bajar por detrás.
അടുത്ത സബ്‌വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. E- pr---------ro----- --n-r- de - -i--t--. E_ p______ m____ p___ d_____ d_ 5 m_______ E- p-ó-i-o m-t-o p-s- d-n-r- d- 5 m-n-t-s- ------------------------------------------ El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. El-pr-ximo--r-nv---p-s- den-r- ---1---i----s. E_ p______ t______ p___ d_____ d_ 1_ m_______ E- p-ó-i-o t-a-v-a p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. E----ó--m- au---ú- pasa dentr- de-1--m-n----. E_ p______ a______ p___ d_____ d_ 1_ m_______ E- p-ó-i-o a-t-b-s p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
അവസാന സബ്‌വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? ¿- --é---r--p----e--ú---mo-m---o? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ m_____ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- m-t-o- --------------------------------- ¿A qué hora pasa el último metro?
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? ¿- q-é-h-ra-pa-- e--últi-o-t------? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ t_______ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- t-a-v-a- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último tranvía?
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? ¿--q-- -o-a ---a----úl-imo-a-to---? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ a_______ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- a-t-b-s- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último autobús?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? ¿-ien---u---d) -ill-t-? ¿_____ (______ b_______ ¿-i-n- (-s-e-) b-l-e-e- ----------------------- ¿Tiene (usted) billete?
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. ¿B-llet-------,--o-te------l---e. ¿________ – N__ n_ t____ b_______ ¿-i-l-t-? – N-, n- t-n-o b-l-e-e- --------------------------------- ¿Billete? – No, no tengo billete.
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വരും. Pu-s ----r- (-s-e-- q-- --g-- un-------. P___ t_____ (______ q__ p____ u__ m_____ P-e- t-n-r- (-s-e-) q-e p-g-r u-a m-l-a- ---------------------------------------- Pues tendrá (usted) que pagar una multa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -