ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്? |
Πού---ν-----σ-άσ- --- λεωφ---ί--;
Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
P-ú e--a--ē-st-s----- --ōp-or-í--?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
ബസ് സ്റ്റോപ്പ് എവിടെയാണ്?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
|
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്? |
Π-ι--λ-ωφ-ρ--- -άε- -τ--κέ---ο;
Π___ λ________ π___ σ__ κ______
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
P-io-le-------- p-e--st--ként--?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
ഏത് ബസാണ് കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് പോകുന്നത്?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
|
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്? |
Π-ι- γρ---ή--ρέπ---να πά-ω;
Π___ γ_____ π_____ ν_ π____
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
Poia-gr-m-ḗ-p-é--i -a pár-?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
|
ഞാൻ ഏത് വരിയാണ് എടുക്കേണ്ടത്?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poia grammḗ prépei na párō?
|
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? |
Πρέ--ι-ν- -άνω με-ε-ι-ί-αση;
Π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P--pei-n- ---ō -e-ep--í-asē?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Prépei na kánō metepibíbasē?
|
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്? |
Π-ύ πρέπε- ---κ-ν- μ-----βί-ασ-;
Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P---pr-pei n--ká-ō-m-t--ibíb--ē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
എവിടെനിന്നാണ് ഞാൻ ട്രെയിൻ മാറേണ്ടത്?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
|
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും? |
Π--ο-κ-σ-ίζει -να ----τήριο;
Π___ κ_______ έ__ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
Pó----os--zei---- e-sitḗ---?
P___ k_______ é__ e_________
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
|
ഒരു ടിക്കറ്റിന് എന്ത് ചിലവ് വരും?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Póso kostízei éna eisitḗrio?
|
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്? |
Π-σε- ----εις-ε--αι--έ-ρι -ο---ντρ-;
Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
P-s-s-s-ásei- eí-ai ---hr- to--é--ro?
P____ s______ e____ m_____ t_ k______
P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?
-------------------------------------
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
|
കേന്ദ്രത്തിലേക്ക് എത്ര സ്റ്റോപ്പുകൾ ഉണ്ട്?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
|
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം. |
Πρ-π-ι να -α-----ε εδ-.
Π_____ ν_ κ_______ ε___
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
P-ép-i -a--a-é--te--dṓ.
P_____ n_ k_______ e___
P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ-
-----------------------
Prépei na katébete edṓ.
|
നീ ഇവിടെ ഇറങ്ങണം.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Prépei na katébete edṓ.
|
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം. |
Πρέπ-- να -α-έ-ετε --ό τ-ν -ίσω --ρτ-.
Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
P-ép-- n- katébe-e --ó-t----ísō p-rta.
P_____ n_ k_______ a__ t__ p___ p_____
P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a-
--------------------------------------
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
|
പുറകിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
|
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. |
Ο--π-μ---ς -υρμός τ-----τ-- ---ετ-- σ--5 λεπτ-.
Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
O ep---no- -y-mó- t-u ---r- érc----- -e 5---pt-.
O e_______ s_____ t__ m____ é_______ s_ 5 l_____
O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-
------------------------------------------------
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
|
അടുത്ത സബ്വേ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
|
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു. |
Το επόμεν---ρ-- --χετ-- σ- 1-----τ-.
Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
To -pó---- -r---é---et-- -e----l----.
T_ e______ t___ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
|
അടുത്ത ട്രാം 10 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ വരുന്നു.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
|
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു. |
Το ---μεν- -ε-φ---ίο έ--ετα- -- -- -επ-ά.
Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
To----me-- -eōph-r--o -rche--i--e -5 lep-á.
T_ e______ l_________ é_______ s_ 1_ l_____
T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------------
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
|
15 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ അടുത്ത ബസ് വരുന്നു.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
|
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
Πό-ε-ανα--------τ--ε-τ--ος --ρ-ός--ο----τ--;
Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
P-t- -na--ō-eí-o-t----taíos-syr--- -o---etr-?
P___ a________ o t_________ s_____ t__ m_____
P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó-
---------------------------------------------
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
|
അവസാന സബ്വേ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
|
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
Π-τε-αν-χω----το τ---υτα-- τρ-μ;
Π___ α_______ τ_ τ________ τ____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
Póte a-a-hōreí-to te--u-a-o-tram?
P___ a________ t_ t________ t____
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-?
---------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío tram?
|
അവസാന ട്രാം എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Póte anachōreí to teleutaío tram?
|
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? |
Π----α-αχ-ρ-ί -ο τ--ε-τα-- ---φο---ο;
Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
Pó-e-a-achō-----o---le---ío-leōp---e--?
P___ a________ t_ t________ l__________
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-?
---------------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
|
അവസാന ബസ് എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ? |
Έχ----ε-σι---ι-;
Έ____ ε_________
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
É-h-t--e--it---o?
É_____ e_________
É-h-t- e-s-t-r-o-
-----------------
Échete eisitḗrio?
|
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടോ?
Έχετε εισιτήριο;
Échete eisitḗrio?
|
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല. |
Ει--τή--ο--- -χι, δ---έ-ω.
Ε_________ – Ό___ δ__ έ___
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
E---t---o- – -c-i,--e- ----.
E_________ – Ó____ d__ é____
E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-.
----------------------------
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
|
ഒരു ടിക്കറ്റ്? - ഇല്ല എനിക്ക് ആരുമില്ല.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
|
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും. |
Τότ- ---πε- να--λ--ώ------ρ--τ-μ-.
Τ___ π_____ ν_ π________ π________
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
Tót- ---p-- na-----ṓ-ete --ó----o.
T___ p_____ n_ p________ p________
T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.
----------------------------------
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
|
അപ്പോൾ പിഴ അടയ്ക്കേണ്ടി വരും.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
|