വാക്യപുസ്തകം

ml ജെനിറ്റീവ്   »   uk Родовий відмінок

99 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒമ്പത്]

ജെനിറ്റീവ്

ജെനിറ്റീവ്

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

[Rodovyy̆ vidminok]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച кіш-- -оєї-п-д--ги к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
k--hka mo-e-̈ p-druhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ со--ка мог----у-а с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
sob-ka-m-ho d---a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ і--а--- мої- ----й і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
ihra-h-y moï-h --t--̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്. ц- –-пал--о---го-к-леги. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
tse – -al-t--mo-o-----h-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്. Ц--– ---ом-бі-ь --є- к-ле--. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
Tse---avtomob--ʹ-m-y-i- kol--y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്. Ц-----о-о-- -ої---ол-г. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
Ts- - ---o-a---------ol-h. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്. Ґ-д----в--л---в--ід с-рочк-. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
Gud-yk -idletiv---- soroch--. G_____ v_______ v__ s________ G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി. Н--ає-к-ю-а-від гар-ж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
N-m--e ---uch--v-d -ara-ha. N_____ k______ v__ h_______ N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി. Ком-’---р --рі--и-- -і-сов-ний. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
Kom---ut---k-r---yk- --p-o----y-. K_________ k________ z__________ K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്? Хт--б-тьк- --в--нк-? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
Kht- --tʹk- div-h-n-y ? K___ b_____ d________ ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും? Я------ти----б---н----- б--ь--в? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Yak pr----y ---bud-n-u--̈-- b-t-ki-? Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______ Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്. Б-ди-ок-в-кінц--в-л---. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
B----o--v -i-tsi v-l---i. B______ v k_____ v_______ B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്? Я- ---ива---с- с-о-и-я Швей--р--? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Y-k-naz---y-t-sya s---ytsya --ve--ts-ri-̈? Y__ n____________ s________ S___________ Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്? Як -аз----ться-кн--а? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Y-k n-zyv-y-----a-kny--? Y__ n____________ k_____ Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്? Як----т----тей---сі--в? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Y-k--vat- --t--- -u----v? Y__ z____ d____ s_______ Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്? К--и-у-діт-- к-ніку--? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Ko-y-u d-t----kani--ly? K___ u d____ k________ K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്? Кол- ---й-ає -і-а-? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Koly --yy̆-----lik-r? K___ p_______ l_____ K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്? К-ли --зей ві--и-е--й? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
K-ly--u------id------yy-? K___ m____ v___________ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -