ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
அத- --ர-லினுக--- போ-ும்--யிலா?
அ_ பெ_____ போ__ ர___
அ-ு ப-ர-ல-ன-க-க- ப-க-ம- ர-ி-ா-
------------------------------
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
0
a-- -e-l-----u -ōkum-r-yil-?
a__ p_________ p____ r______
a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-?
----------------------------
atu perliṉukku pōkum rayilā?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா?
atu perliṉukku pōkum rayilā?
ही ट्रेन कधी सुटते?
ர-ி-் எ-்தனை ம----க--க-ளம்--ம-?
ர__ எ___ ம___ கி_____
ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு க-ள-்-ு-்-
-------------------------------
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
0
Ray----tt---i m-ṇ--ku-------u-?
R____ e______ m______ k________
R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-?
-------------------------------
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
ही ट्रेन कधी सुटते?
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்?
Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
பெ----ன---கு --ப--ுத--போ--ச்-சே--ம-?
பெ_____ எ____ போ__ சே___
ப-ர-ல-ன-க-க- எ-ப-ழ-த- ப-ய-ச- ச-ர-ம-?
------------------------------------
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
0
Pe-l-ṉu-----p---ḻu---p-yc c-rum?
P_________ e________ p___ c_____
P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m-
--------------------------------
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்?
Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
மன-னிக்---ம-! ந-ன-----வழி-ா--ச---ல-ா-ா?
ம_______ நா_ இ_____ செ_____
ம-்-ி-்-வ-ம-! ந-ன- இ-்-ழ-ய-க ச-ல-ல-ா-ா-
---------------------------------------
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
0
M-ṉ---k-v-----āṉ-i--aḻiyāk- c-----ām-?
M___________ N__ i_________ c_________
M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā-
--------------------------------------
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா?
Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
இ-ு -ன்--ட-- இருக்-------்-என----ந--ைக்---ேன்.
இ_ எ____ இ___ /__ எ__ நி______
இ-ு எ-்-ு-ை- இ-ு-்-ை /-ீ-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
0
It- ---uṭa--a--ruk-a----- e--u -iṉa-------.
I__ e________ i__________ e___ n___________
I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i-s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன்.
Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
நீங்க-்-எ-் --த--ில்-அ-ர--்த--ு-்--ற--்--் என்-ு-நின-க்-ிறேன-.
நீ___ எ_ இ____ அ___________ எ__ நி______
ந-ங-க-் எ-் இ-த-த-ல- அ-ர-ந-த-ர-க-க-ற-ர-க-் எ-்-ு ந-ன-க-க-ற-ன-.
--------------------------------------------------------------
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
0
Nī--aḷ e- --a-til amarnt-r-kk-----aḷ eṉ-----ṉa-kk----.
N_____ e_ i______ a_________________ e___ n___________
N-ṅ-a- e- i-a-t-l a-a-n-i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
स्लीपरकोच कुठे आहे?
ஸ்ல-ப்பர் -ங்க---ர-க்-ி--ு?
ஸ்____ எ__ இ______
ஸ-ல-ப-ப-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
0
S-------eṅkē-ir--ki-a--?
S______ e___ i__________
S-ī-p-r e-k- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------
Slīppar eṅkē irukkiṟatu?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது?
Slīppar eṅkē irukkiṟatu?
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
ஸ்--ப்--் ரய--ி-- ---ி-ில்-இருக-கி---.
ஸ்____ ர___ மு___ இ______
ஸ-ல-ப-ப-் ர-ி-ி-் ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
0
S-ī-p-r r-y-l-- m------ i--kk-----.
S______ r______ m______ i__________
S-ī-p-r r-y-l-ṉ m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Slīppar rayiliṉ muṭivil irukkiṟatu.
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது.
Slīppar rayiliṉ muṭivil irukkiṟatu.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
உ-வ-ப-பெட-டி-எ---ே-இரு-்கி--ு--ரய-ல்-ஆர----்--ல-.
உ______ எ__ இ______ ர__ ஆ_______
உ-வ-ப-ப-ட-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-? ர-ி-் ஆ-ம-ப-்-ி-்-
-------------------------------------------------
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
0
Uṇ-v----ṭṭi-e-k- i--k-i----?-R--il --a-p--t-l.
U__________ e___ i__________ R____ ā__________
U-a-u-p-ṭ-i e-k- i-u-k-ṟ-t-? R-y-l ā-a-p-t-i-.
----------------------------------------------
Uṇavuppeṭṭi eṅkē irukkiṟatu? Rayil ārampattil.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில்.
Uṇavuppeṭṭi eṅkē irukkiṟatu? Rayil ārampattil.
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
நா--------ப---ி----றங-க-ாமா?
நா_ கீ_ ப___ உ______
ந-ன- க-ழ- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா-
----------------------------
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
0
N-ṉ-kīḻ-pa-ti- --a--alā-ā?
N__ k__ p_____ u__________
N-ṉ k-ḻ p-r-i- u-a-k-l-m-?
--------------------------
Nāṉ kīḻ partil uṟaṅkalāmā?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா?
Nāṉ kīḻ partil uṟaṅkalāmā?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
நா---ந-ு-பர்த--- -றங்-லாம-?
நா_ ந_ ப___ உ______
ந-ன- ந-ு ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா-
---------------------------
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
0
Nā- naṭ- -a-til---a-kalā-ā?
N__ n___ p_____ u__________
N-ṉ n-ṭ- p-r-i- u-a-k-l-m-?
---------------------------
Nāṉ naṭu partil uṟaṅkalāmā?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா?
Nāṉ naṭu partil uṟaṅkalāmā?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
ந-ன- மே----ர------உ--்--ா--?
நா_ மே_ ப___ உ______
ந-ன- ம-ல- ப-்-ி-் உ-ங-க-ா-ா-
----------------------------
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
0
Nāṉ --l--arti---ṟ-ṅk---mā?
N__ m__ p_____ u__________
N-ṉ m-l p-r-i- u-a-k-l-m-?
--------------------------
Nāṉ mēl partil uṟaṅkalāmā?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா?
Nāṉ mēl partil uṟaṅkalāmā?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
நா-் எ--ல--்கு எ--ப-ழு-- -ோ-்ச--சேர----்?
நா_ எ____ எ____ போ__ சே____
ந-ம- எ-்-ை-்-ு எ-்-ொ-ு-ு ப-ய-ச- ச-ர-வ-ம-?
-----------------------------------------
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
0
N-- --la-kk- eppoḻu-u---yc c---v-m?
N__ e_______ e_______ p___ c_______
N-m e-l-i-k- e-p-ḻ-t- p-y- c-r-v-m-
-----------------------------------
Nām ellaikku eppoḻutu pōyc cēruvōm?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்?
Nām ellaikku eppoḻutu pōyc cēruvōm?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
பெர-லி-்-பய--்----த-ை ---- -டுக்--ம்?
பெ___ ப___ எ___ நா_ எ_____
ப-ர-ல-ன- ப-ண-் எ-்-ன- ந-ழ- எ-ு-்-ு-்-
-------------------------------------
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
0
Per-i-----aṇ-- --ta--- --ḻ- -ṭu---m?
P_____ p______ e______ n___ e_______
P-r-i- p-y-ṇ-m e-t-ṉ-i n-ḻ- e-u-k-m-
------------------------------------
Perliṉ payaṇam ettaṉai nāḻi eṭukkum?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்?
Perliṉ payaṇam ettaṉai nāḻi eṭukkum?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
ரயில்-தா--மா- செல-க----?
ர__ தா____ செ_____
ர-ி-் த-ம-ம-க ச-ல-க-ற-ா-
------------------------
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
0
Ra--l t-ma-amāka--elk--a-ā?
R____ t_________ c_________
R-y-l t-m-t-m-k- c-l-i-a-ā-
---------------------------
Rayil tāmatamāka celkiṟatā?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா?
Rayil tāmatamāka celkiṟatā?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
உ-்க-ிட----ட-----ற-கு--தா-து--ர-க-க-றதா?
உ_____ ப______ ஏ___ இ______
உ-்-ள-ட-் ப-ி-்-த-்-ு ஏ-ா-த- இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
0
U--a-iṭ-m--a--pp-ta--u-ēt--atu -r----ṟatā?
U________ p___________ ē______ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m p-ṭ-p-a-a-k- ē-ā-a-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam paṭippataṟku ētāvatu irukkiṟatā?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam paṭippataṟku ētāvatu irukkiṟatā?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
இங்க- ச-ப்ப--ுவத-----குடிப--த-்-ோ-ஏத--து ---ை--க--ா?
இ__ சா_______ கு______ ஏ___ கி_____
இ-்-ு ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-ட-ப-ப-ற-க- ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------------------
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
0
I-k--c---iṭ--a-a--- k--i-pa-a-k- ētā-at----ṭai-k---?
I___ c_____________ k___________ ē______ k__________
I-k- c-p-i-u-a-a-k- k-ṭ-p-a-a-k- ē-ā-a-u k-ṭ-i-k-m-?
----------------------------------------------------
Iṅku cāppiṭuvataṟkō kuṭippataṟkō ētāvatu kiṭaikkumā?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா?
Iṅku cāppiṭuvataṟkō kuṭippataṟkō ētāvatu kiṭaikkumā?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
தய---ச--்-- ---னை 7 மணிக-க---ழ------வி---ிறீர----?
த__ செ__ எ__ 7 ம___ எ___ வி_______
த-வ- ச-ய-த- எ-்-ை 7 ம-ி-்-ு எ-ு-்-ி வ-ட-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------------------------------
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
0
T--a-----yt- eṉ--- - m-ṇ-k-u e-------iṭuk-ṟ------?
T_____ c____ e____ 7 m______ e_____ v_____________
T-y-v- c-y-u e-ṉ-i 7 m-ṇ-k-u e-u-p- v-ṭ-k-ṟ-r-a-ā-
--------------------------------------------------
Tayavu ceytu eṉṉai 7 maṇikku eḻuppi viṭukiṟīrkaḷā?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா?
Tayavu ceytu eṉṉai 7 maṇikku eḻuppi viṭukiṟīrkaḷā?