ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
Α----------τ----έν- --α Βε------;
Α___ ε____ τ_ τ____ γ__ Β________
Α-τ- ε-ν-ι τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-;
---------------------------------
Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο;
0
Au-ó--í-a- ------no--i- ----lí-o?
A___ e____ t_ t____ g__ B________
A-t- e-n-i t- t-é-o g-a B-r-l-n-?
---------------------------------
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο;
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ही ट्रेन कधी सुटते?
Π----ανα--ρεί--ο τρ-ν-;
Π___ α_______ τ_ τ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο-
-----------------------
Πότε αναχωρεί το τρένο;
0
Pót--ana-hōr---t- -r--o?
P___ a________ t_ t_____
P-t- a-a-h-r-í t- t-é-o-
------------------------
Póte anachōreí to tréno?
ही ट्रेन कधी सुटते?
Πότε αναχωρεί το τρένο;
Póte anachōreí to tréno?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
Π-τ----άνε- τ-----ν--στο--------ο;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ__ Β________
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο;
0
Pó---p---ne- ---tré-o--t- Ber--í-o?
P___ p______ t_ t____ s__ B________
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o B-r-l-n-?
-----------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο;
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
Με --γ-ω---τ-,-μ---ώ -- ---ά-ω;
Μ_ σ__________ μ____ ν_ π______
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-, μ-ο-ώ ν- π-ρ-σ-;
-------------------------------
Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω;
0
Me --nch---í--- ----ṓ--a-perá-ō?
M_ s___________ m____ n_ p______
M- s-n-h-r-í-e- m-o-ṓ n- p-r-s-?
--------------------------------
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω;
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
Νομ--ω---ς--υ-ή-ε-------θ-ση μου.
Ν_____ π__ α___ ε____ η θ___ μ___
Ν-μ-ζ- π-ς α-τ- ε-ν-ι η θ-σ- μ-υ-
---------------------------------
Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου.
0
N-------ō- au---eí--- ē----sē m--.
N_____ p__ a___ e____ ē t____ m___
N-m-z- p-s a-t- e-n-i ē t-é-ē m-u-
----------------------------------
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου.
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Ν---ζ- πως-κ----τ- σ-η---έ-η-μου.
Ν_____ π__ κ______ σ___ θ___ μ___
Ν-μ-ζ- π-ς κ-θ-σ-ε σ-η- θ-σ- μ-υ-
---------------------------------
Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου.
0
Nomí-ō --s--át-este-s-ēn-t-é---m-u.
N_____ p__ k_______ s___ t____ m___
N-m-z- p-s k-t-e-t- s-ē- t-é-ē m-u-
-----------------------------------
Nomízō pōs kátheste stēn thésē mou.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου.
Nomízō pōs kátheste stēn thésē mou.
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Πο--εί--ι-- κλ--ά----;
Π__ ε____ η κ_________
Π-ύ ε-ν-ι η κ-ι-ά-α-α-
----------------------
Πού είναι η κλινάμαξα;
0
Po- eínai ē kl---m---?
P__ e____ ē k_________
P-ú e-n-i ē k-i-á-a-a-
----------------------
Poú eínai ē klinámaxa?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Πού είναι η κλινάμαξα;
Poú eínai ē klinámaxa?
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Η-κλ---μαξα -ί-α-------ί-ω -έ-ο- ------ένο-.
Η κ________ ε____ σ__ π___ μ____ τ__ τ______
Η κ-ι-ά-α-α ε-ν-ι σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ τ-έ-ο-.
--------------------------------------------
Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου.
0
Ē---i-ám--a e-nai-sto-pí-- --r---to- tr--o-.
Ē k________ e____ s__ p___ m____ t__ t______
Ē k-i-á-a-a e-n-i s-o p-s- m-r-s t-u t-é-o-.
--------------------------------------------
Ē klinámaxa eínai sto písō méros tou trénou.
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου.
Ē klinámaxa eínai sto písō méros tou trénou.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Και πού-ε-ν-- -- -σ-ιατό-ιο--ο--τ-ένου- –--το-μπ-οστινό-μέρος.
Κ__ π__ ε____ τ_ ε_________ τ__ τ______ – Σ__ μ________ μ_____
Κ-ι π-ύ ε-ν-ι τ- ε-τ-α-ό-ι- τ-υ τ-έ-ο-; – Σ-ο μ-ρ-σ-ι-ό μ-ρ-ς-
--------------------------------------------------------------
Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος.
0
Kai--o--e-na- -o-e-t-a----- --- t--no-? - --o m-------- m----.
K__ p__ e____ t_ e_________ t__ t______ – S__ m________ m_____
K-i p-ú e-n-i t- e-t-a-ó-i- t-u t-é-o-? – S-o m-r-s-i-ó m-r-s-
--------------------------------------------------------------
Kai poú eínai to estiatório tou trénou? – Sto mprostinó méros.
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος.
Kai poú eínai to estiatório tou trénou? – Sto mprostinó méros.
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Μ--ρώ-να-κ-ι-η-ώ κ-τ-;
Μ____ ν_ κ______ κ____
Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ κ-τ-;
----------------------
Μπορώ να κοιμηθώ κάτω;
0
Mp-rṓ----k--m-th--k--ō?
M____ n_ k_______ k____
M-o-ṓ n- k-i-ē-h- k-t-?
-----------------------
Mporṓ na koimēthṓ kátō?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Μπορώ να κοιμηθώ κάτω;
Mporṓ na koimēthṓ kátō?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Μ--ρ- -α-κοιμη-ώ-στ-ν -έση;
Μ____ ν_ κ______ σ___ μ____
Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ σ-η- μ-σ-;
---------------------------
Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση;
0
M-o-ṓ--- k-im---ṓ-st----é--?
M____ n_ k_______ s___ m____
M-o-ṓ n- k-i-ē-h- s-ē- m-s-?
----------------------------
Mporṓ na koimēthṓ stēn mésē?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση;
Mporṓ na koimēthṓ stēn mésē?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Μ--ρ--ν--κο---θώ-πάνω;
Μ____ ν_ κ______ π____
Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ π-ν-;
----------------------
Μπορώ να κοιμηθώ πάνω;
0
Mp--ṓ na----m---ṓ-p---?
M____ n_ k_______ p____
M-o-ṓ n- k-i-ē-h- p-n-?
-----------------------
Mporṓ na koimēthṓ pánō?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Μπορώ να κοιμηθώ πάνω;
Mporṓ na koimēthṓ pánō?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Πό-ε-φτάν-υμε -τα-σ---ρ-;
Π___ φ_______ σ__ σ______
Π-τ- φ-ά-ο-μ- σ-α σ-ν-ρ-;
-------------------------
Πότε φτάνουμε στα σύνορα;
0
P----p--á-o-----ta-------?
P___ p________ s__ s______
P-t- p-t-n-u-e s-a s-n-r-?
--------------------------
Póte phtánoume sta sýnora?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Πότε φτάνουμε στα σύνορα;
Póte phtánoume sta sýnora?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Πό-ο δ--ρκε-----τα--δι--έ-ρ---ο-Βερο--ν-;
Π___ δ______ τ_ τ_____ μ____ τ_ Β________
Π-σ- δ-α-κ-ί τ- τ-ξ-δ- μ-χ-ι τ- Β-ρ-λ-ν-;
-----------------------------------------
Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο;
0
P-so --ar--í-t- t--í-i-m-c--- to -er--í-o?
P___ d______ t_ t_____ m_____ t_ B________
P-s- d-a-k-í t- t-x-d- m-c-r- t- B-r-l-n-?
------------------------------------------
Póso diarkeí to taxídi méchri to Berolíno?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο;
Póso diarkeí to taxídi méchri to Berolíno?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Τ- -ρ--- --ε--κ--υσ-----η;
Τ_ τ____ έ___ κ___________
Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-θ-σ-έ-η-η-
--------------------------
Το τρένο έχει καθυστέρηση;
0
T- tré-o--c-e- ---hys------?
T_ t____ é____ k____________
T- t-é-o é-h-i k-t-y-t-r-s-?
----------------------------
To tréno échei kathystérēsē?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Το τρένο έχει καθυστέρηση;
To tréno échei kathystérēsē?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Έ--τ-----ι ν-----βάσ-τ-;
Έ____ κ___ ν_ δ_________
Έ-ε-ε κ-τ- ν- δ-α-ά-ε-ε-
------------------------
Έχετε κάτι να διαβάσετε;
0
É-he-e----i na-d---ásete?
É_____ k___ n_ d_________
É-h-t- k-t- n- d-a-á-e-e-
-------------------------
Échete káti na diabásete?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Έχετε κάτι να διαβάσετε;
Échete káti na diabásete?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Μπ--εί -α--ί--να -άε- κ-ι-να πιει --τ- εδ-;
Μ_____ κ_____ ν_ φ___ κ__ ν_ π___ κ___ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- φ-ε- κ-ι ν- π-ε- κ-τ- ε-ώ-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ;
0
Mp-r-í --ne-- na ---ei --i--a -i-- -át---d-?
M_____ k_____ n_ p____ k__ n_ p___ k___ e___
M-o-e- k-n-í- n- p-á-i k-i n- p-e- k-t- e-ṓ-
--------------------------------------------
Mporeí kaneís na pháei kai na piei káti edṓ?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ;
Mporeí kaneís na pháei kai na piei káti edṓ?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Μ- ξυπνά---σ-ς --ρακ--ώ --ι------;
Μ_ ξ______ σ__ π_______ σ___ 7____
Μ- ξ-π-ά-ε σ-ς π-ρ-κ-λ- σ-ι- 7-0-;
----------------------------------
Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00;
0
M- -ypná-e---- p-r---l- --i------?
M_ x______ s__ p_______ s___ 7____
M- x-p-á-e s-s p-r-k-l- s-i- 7-0-?
----------------------------------
Me xypnáte sas parakalṓ stis 7:00?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00;
Me xypnáte sas parakalṓ stis 7:00?