ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
ያ --ር ወ---ርሊ- ነው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
y- -abur--we-e -er-lī-i -ew-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
ही ट्रेन कधी सुटते?
ባቡ---- -- ----ው?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b--u-- ---h--ne-i---m-n-sa-i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
ही ट्रेन कधी सुटते?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
ባ-ሩ-መቼ -ርሊን --ርሳ-?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ba--ru-mec---b---lī-- yi------li?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
ይቅ-ታ፤-ማ-ፍ-ይ----ኛ-?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
yik-ir--a;-m-l--i--ifek--dil---a-i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
ይሄ ---መቀመ- እ--ሆነ -ምናለ-።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yih--ye-ē--e-’-m--h’------eho---āmi-al--i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
የተ--ጡት--እኔ ወ--- -- -ንደ-----ናለ-።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
yet-k’emet’u-i-y--i-- --n--eri -ayi---i--h-ne --in-lewi.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
स्लीपरकोच कुठे आहे?
የመተ- ፉርጎ----ነው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
y-m-ten---f----o yet- n-w-?
y________ f_____ y___ n____
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
መ-ኛው--ለው--ባቡሩ-መጨ-- ላ- -ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
me---y--i ya-ewi-y----u-- m-c-’--esha -a-----wi
m________ y_____ y_______ m__________ l___ n___
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
እ---ራ---መገ-----ር---- -------ት-ላይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
i-----a----e--gebīya-- f-r-g- ye-------- --f--i-layi
i__ i____ m___________ f_____ y___ n____ - f___ l___
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
ከታች-መተኛት እችላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
k-ta--i-m--e----- i-h-l---wi?
k______ m________ i__________
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
መሃከ- ላ--መተ-ት -ችላ-ው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
m-h-k--i--a-i--e---yat- i---la--w-?
m_______ l___ m________ i__________
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
ከላይ -ተ-ት----ለ-?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
k---yi--e------i i-h----ew-?
k_____ m________ i__________
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
መቼ--ው ወደ ድን-ሩ-የም-ደርሰ-?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
me-hē----- we-- ---ib--u --mi----ris---?
m____ n___ w___ d_______ y______________
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
በርሊን----ረ---- -ክል ---ይ--ል?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b-r--ī-i leme----------i-ya--li-gī-ē--i--jal-?
b_______ l_________ m___ y_____ g___ y________
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
ባቡ- -ግይ--?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
b-b-ru---giy--al-?
b_____ z__________
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
የ--በ- ነገር-አለ--?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
yem--eb-bi---g-r- ā-e-oti?
y_________ n_____ ā_______
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
እ-- ሰ----በ---የ-ጠጣ-ማግኘ----ላ-?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
iz-h--s--i------e--n---e---’--’---agi---t--y--h--a-i?
i____ s___ y_________ y_________ m________ y_________
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
እባ-- -፤-0 ሰኣት -ይ -ቀሰ--ኝ ይ-ላሉ?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
i--kiw---;-- s-’----la---lī-’-s----s--y- --c-il--u?
i______ 7___ s_____ l___ l______________ y_________
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?