वाक्प्रयोग पुस्तक

mr दिशा विचारणे   »   af Aanwysings vra

४० [चाळीस]

दिशा विचारणे

दिशा विचारणे

40 [veertig]

Aanwysings vra

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी आफ्रिकन प्ले अधिक
माफ करा! V---k--n---! V_______ m__ V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
आपण माझी मदत करू शकता का? Ka- u--- -e--? K__ u m_ h____ K-n u m- h-l-? -------------- Kan u my help? 0
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? W-ar------ar-’- goeie-------r-nt-h-e-? W___ i_ d___ ’_ g____ r_________ h____ W-a- i- d-a- ’- g-e-e r-s-a-r-n- h-e-? -------------------------------------- Waar is daar ’n goeie restaurant hier? 0
त्या कोप-याला डावीकडे वळा. U g------nks--- --e h---. U g___ l____ o_ d__ h____ U g-a- l-n-s o- d-e h-e-. ------------------------- U gaan links om die hoek. 0
मग थोडावेळ सरळ जा. Dan -o--u ----i---ir -n--ukk--. D__ h__ u r_____ v__ ’_ r______ D-n h-u u r-g-i- v-r ’- r-k-i-. ------------------------------- Dan hou u reguit vir ’n rukkie. 0
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. D-- -o--- -e---v-- -- honde-d --t--. D__ h__ u r___ v__ ’_ h______ m_____ D-n h-u u r-g- v-r ’- h-n-e-d m-t-r- ------------------------------------ Dan hou u regs vir ’n honderd meter. 0
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. U---n -----ie--u- ---m. U k__ o__ d__ b__ n____ U k-n o-k d-e b-s n-e-. ----------------------- U kan ook die bus neem. 0
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. U kan-ook-die-t-----ee-. U k__ o__ d__ t___ n____ U k-n o-k d-e t-e- n-e-. ------------------------ U kan ook die trem neem. 0
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. U-k-----k-ma-r een-o---- -gte- m- a-- r-. U k__ o__ m___ e________ a____ m_ a__ r__ U k-n o-k m-a- e-n-o-d-g a-t-r m- a-n r-. ----------------------------------------- U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. 0
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? Hoe-ko- e- ---d-e----ker-t-diu-? H__ k__ e_ b_ d__ s_____________ H-e k-m e- b- d-e s-k-e-s-a-i-m- -------------------------------- Hoe kom ek by die sokkerstadium? 0
पूल पार करा. St-----i--br-g -or! S____ d__ b___ o___ S-e-k d-e b-u- o-r- ------------------- Steek die brug oor! 0
बोगद्यातून जा. Gaan-de-- die-ton-e-! G___ d___ d__ t______ G-a- d-u- d-e t-n-e-! --------------------- Gaan deur die tonnel! 0
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. Ry --- b- d----erd--ver-e--s-ig. R_ t__ b_ d__ d____ v___________ R- t-t b- d-e d-r-e v-r-e-r-l-g- -------------------------------- Ry tot by die derde verkeerslig. 0
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. D-a-i -y--ie ----t--s-r--- -e-s. D____ b_ d__ e_____ s_____ r____ D-a-i b- d-e e-r-t- s-r-a- r-g-. -------------------------------- Draai by die eerste straat regs. 0
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. Hou r--uit --- -y --- v-l-e--e-k--isi--. H__ r_____ t__ b_ d__ v_______ k________ H-u r-g-i- t-t b- d-e v-l-e-d- k-u-s-n-. ---------------------------------------- Hou reguit tot by die volgende kruising. 0
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? V-rs-o-n-my--h-e---m e---y-d-e-l--h-we? V_______ m__ h__ k__ e_ b_ d__ l_______ V-r-k-o- m-, h-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- --------------------------------------- Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? 0
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. Dit-is be--- -- ----di- tr-i- t- g-an. D__ i_ b____ o_ m__ d__ t____ t_ g____ D-t i- b-t-r o- m-t d-e t-e-n t- g-a-. -------------------------------------- Dit is beter om met die trein te gaan. 0
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. U ----env-udig -o--d----aa-te-stas-e. U r_ e________ t__ d__ l_____ s______ U r- e-n-o-d-g t-t d-e l-a-t- s-a-i-. ------------------------------------- U ry eenvoudig tot die laaste stasie. 0

प्राण्यांच्या भाषा

जेव्हा आपल्याला स्वतःला व्यक्त करायचे असेल तेव्हा, आपण आपले उच्चार वापरतो. त्याचप्रमाणे प्राण्यांनादेखील त्यांची स्वत:ची भाषा असते. आणि ते अगदी मानवांप्रमाणे त्याचा उपयोग करतात. असे म्हणायचे आहे कि, माहिती देवाणघेवाण करण्यासाठी एकमेकांशी बोलतात. मूलतः प्रत्येक प्राणी प्रजातीस एक विशिष्ट भाषा असते. वाळवी देखील एकमेकांशी संवाद साधत असतात. धोक्यामध्ये, ते जमिनीवर त्यांचे शरीर तडकावितात. हे एकमेकांना सूचना देण्याचा हा त्यांचा मार्ग आहे. इतर प्राणी प्रजातींचा शत्रूशी संपर्क येतो तेव्हा ते शिट्टी वाजवितात. मधमाशा नृत्याच्या माध्यमातून एकमेकांशी बोलतात. या माध्यमातून इतर मधमाशांच्या काहीतरी खाण्यायोग्य वस्तू असल्याचे दाखवितात. देवमासा 5,000 किलोमीटर दूरपर्यंत ऐकला जाऊ शकेल असा आवाज करतात. ते विशिष्ट गाण्यांच्या माध्यमातून एकमेकांशी संभाषण साधत असतात. हत्ती देखील एकमेकांना विविध ध्वनिविषयक संकेत देतात. परंतु मानव त्यांना ऐकू शकत नाही. अधिकांश प्राण्यांच्या भाषा फार क्लिष्ट असतात. त्यामध्ये भिन्न चिन्ह संकेतांचे संयोजन केलेले असते. ध्वनिविषयक, रासायनिक आणि दृष्टीविषयक संकेतांचा वापर केला जातो. एकीकडे, प्राणी विविध हावभाव संकेतही वापरतात. याद्वारे, मानव पाळीव प्राण्यांच्या भाषा शिकले आहेत. कुत्रे कधी आनंदी असतात हे त्यांना माहित असते. आणि मांजराला केव्हा एकटे राहायचे असते हे ते ओळखू शकतात. तथापि, कुत्रे आणि मांजर अतिशय भिन्न भाषा बोलतात. अनेक संकेत अगदी एकदम विरुद्ध असतात. यावर दीर्घ काळापासून विश्वास ठेवण्यात आला आहे कि, हे दोन प्राणी एकमेकांना पसंत करत नाहीत. परंतु ते फक्त एकमेकांबद्दल गैरसमज करून घेतात. त्या कुत्रे आणि मांजर यांच्या दरम्यान अडचणी ठरू शकतात. त्यामुळे अगदी प्राणीसुद्धा गैरसमजाच्या कारणामुळे एकमेकांशी लढत असतात...