वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गरज असणे – इच्छा करणे   »   cs potřebovat – chtít

६९ [एकोणसत्तर]

गरज असणे – इच्छा करणे

गरज असणे – इच्छा करणे

69 [šedesát devět]

potřebovat – chtít

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी झेक प्ले अधिक
मला विछान्याची गरज आहे. P-----uji--o-te-. P________ p______ P-t-e-u-i p-s-e-. ----------------- Potřebuji postel. 0
मला झोपायचे आहे. Chc- --á-. C___ s____ C-c- s-á-. ---------- Chci spát. 0
इथे विछाना आहे का? Je -ad--n---ká--o-te-? J_ t___ n_____ p______ J- t-d- n-j-k- p-s-e-? ---------------------- Je tady nějaká postel? 0
मला दिव्याची गरज आहे. Po---b-ji --m--. P________ l_____ P-t-e-u-i l-m-u- ---------------- Potřebuji lampu. 0
मला वाचायचे आहे. C--------. C___ č____ C-c- č-s-. ---------- Chci číst. 0
इथे दिवा आहे का? J----d- -ěja-- lamp-? J_ t___ n_____ l_____ J- t-d- n-j-k- l-m-a- --------------------- Je tady nějaká lampa? 0
मला टेलिफोनची गरज आहे. Po--ebu-i-----fon. P________ t_______ P-t-e-u-i t-l-f-n- ------------------ Potřebuji telefon. 0
मला फोन करायचा आहे. Chci -el---n--a-. C___ t___________ C-c- t-l-f-n-v-t- ----------------- Chci telefonovat. 0
इथे टेलिफोन आहे का? J--tad- n-jak- ---ef--? J_ t___ n_____ t_______ J- t-d- n-j-k- t-l-f-n- ----------------------- Je tady nějaký telefon? 0
मला कॅमे – याची गरज आहे. P-tř----i---ťák. P________ f_____ P-t-e-u-i f-ť-k- ---------------- Potřebuji foťák. 0
मला फोटो काढायचे आहेत. C--i ----t. C___ f_____ C-c- f-t-t- ----------- Chci fotit. 0
इथे कॅमेरा आहे का? J- -a-- -ěj-ký -oť-k? J_ t___ n_____ f_____ J- t-d- n-j-k- f-ť-k- --------------------- Je tady nějaký foťák? 0
मला संगणकाची गरज आहे. Po-ře-----p-čít-č. P________ p_______ P-t-e-u-i p-č-t-č- ------------------ Potřebuji počítač. 0
मला ई-मेल पाठवायचा आहे. C-c-----l------ai-. C___ p_____ e______ C-c- p-s-a- e-m-i-. ------------------- Chci poslat e-mail. 0
इथे संगणक आहे का? Je --d- něja-- -o--t--? J_ t___ n_____ p_______ J- t-d- n-j-k- p-č-t-č- ----------------------- Je tady nějaký počítač? 0
मला लेखणीची गरज आहे. Pot--b--i-p---. P________ p____ P-t-e-u-i p-r-. --------------- Potřebuji pero. 0
मला काही लिहायचे आहे. Ch-- --c- nap--t. C___ n___ n______ C-c- n-c- n-p-a-. ----------------- Chci něco napsat. 0
इथे कागद व लेखणी आहे का? Je---dy-n-jak----pí----p---? J_ t___ n_____ p____ a p____ J- t-d- n-j-k- p-p-r a p-r-? ---------------------------- Je tady nějaký papír a pero? 0

यांत्रिक भाषांतरण

एखद्या माणसाला लेख रुपांतर करून हवे असेल तर त्याला खूप पैसे द्यावे लागतात. व्यावसायिक भाषांतरण खूप महागडे असते. हे टाळण्यासाठी दुसरी भाषा समजण्याचे महत्व वाढत आहे. संगणक शास्त्रज्ञ आणि संगणक द्वैभाषिकांना ही अडचण सोडवावी लागेल. ते रूपांतरण साधनांच्या विकासासाठी काही काळ काम करत आहेत. आज खूप अशा वेगळ्या योजना आहेत. पण यंत्र रुपांतराची गुणवत्ता खूपशी चांगली नाही. मात्र या योजना त्यासाठी चुकीच्या नाहीत. भाषा ही खूप गुंतागुंतीची रचना आहे. दुसरीकडे संगणक हा साध्या गणित तत्वांवर आधारित आहे. म्हणून ते नेहमीच भाषेवर योग्य प्रक्रिया करू शकत नाही. रुपांतर योजनेत संपूर्ण भाषा शिकावीच लागते. ते घडण्यासाठी सराईत लोकांना हजारो शब्द आणि नियम शिकवावे लागतील. हे प्रत्यक्षात अवघड आहे. संगणक आवाज क्रमांक असणे सोपे आहे.. हे त्याठिकाणी चांगले आहे. संगणक हे अशा गणना करू शकते कि ज्याचे मिश्रण हे सामान्य आहे. हे अशा गोष्टी ओळखते उदाहरणार्थ, कधीकधी जे शब्द एकापुढे एक असतात. यासाठी लेख हा वेगवेगळ्या भाषेत द्यायला हवा. याप्रकारे एखाद्या भाषेचे मूळ काय आहे ते शिकत येते. या सांख्यिक प्रकारे रुपांतरणाचा विकास आपोआप होईल. मात्र संगणक माणसाची जागा घेऊ शकत नाही. यंत्र हे मानवी बुद्धीची भाषेच्या बाबतीत बरोबरी करू शकत नाही. मग रूपांतरण करणारे आणि दुभाषिक यांच्यासाठी खूप वेळासाठी काम उपलब्ध होईल. भविष्यात साध्या लेखांचे रुपांतर संगणकाद्वारे केले जाऊ शकते. गाणी, कविता आणि साहित्य, दुसरीकडे ही सजीव घटकांची गरज असते. हे भाषेसाठी मानवी भावनांना पोसतात. आणि याप्रकारे हे चांगले आहे…