Т-- ------ -е-л-?
Т__ и__ л_ л_____
Т-к и-а л- л-г-о-
-----------------
Тук има ли легло? 0 T-- --------eg--?T__ i__ l_ l_____T-k i-a l- l-g-o------------------Tuk ima li leglo?
Т-к-има ли -амп-?
Т__ и__ л_ л_____
Т-к и-а л- л-м-а-
-----------------
Тук има ли лампа? 0 T------ -i--a-p-?T__ i__ l_ l_____T-k i-a l- l-m-a------------------Tuk ima li lampa?
Ис-ам да се -ба--.
И____ д_ с_ о_____
И-к-м д- с- о-а-я-
------------------
Искам да се обадя. 0 Is-a--da-s--obad--.I____ d_ s_ o______I-k-m d- s- o-a-y-.-------------------Iskam da se obadya.
Тук им--л- --леф-н?
Т__ и__ л_ т_______
Т-к и-а л- т-л-ф-н-
-------------------
Тук има ли телефон? 0 T-----a-li t-lefo-?T__ i__ l_ t_______T-k i-a l- t-l-f-n--------------------Tuk ima li telefon?
Тук-и-а--и -а--ра?
Т__ и__ л_ к______
Т-к и-а л- к-м-р-?
------------------
Тук има ли камера? 0 Tuk-i-a ---k-me--?T__ i__ l_ k______T-k i-a l- k-m-r-?------------------Tuk ima li kamera?
Т-- -м- л---------р?
Т__ и__ л_ к________
Т-к и-а л- к-м-ю-ъ-?
--------------------
Тук има ли компютър? 0 Tu------li ----y-t--?T__ i__ l_ k_________T-k i-a l- k-m-y-t-r----------------------Tuk ima li kompyutyr?
Т-- им-------ст --р--- - хи-и-ал-а?
Т__ и__ л_ л___ х_____ и х_________
Т-к и-а л- л-с- х-р-и- и х-м-к-л-а-
-----------------------------------
Тук има ли лист хартия и химикалка? 0 T-- --a-li--i---k---tiya i---i-ik-l--?T__ i__ l_ l___ k_______ i k__________T-k i-a l- l-s- k-a-t-y- i k-i-i-a-k-?--------------------------------------Tuk ima li list khartiya i khimikalka?
एखद्या माणसाला लेख रुपांतर करून हवे असेल तर त्याला खूप पैसे द्यावे लागतात.
व्यावसायिक भाषांतरण खूप महागडे असते.
हे टाळण्यासाठी दुसरी भाषा समजण्याचे महत्व वाढत आहे.
संगणक शास्त्रज्ञ आणि संगणक द्वैभाषिकांना ही अडचण सोडवावी लागेल.
ते रूपांतरण साधनांच्या विकासासाठी काही काळ काम करत आहेत.
आज खूप अशा वेगळ्या योजना आहेत.
पण यंत्र रुपांतराची गुणवत्ता खूपशी चांगली नाही.
मात्र या योजना त्यासाठी चुकीच्या नाहीत.
भाषा ही खूप गुंतागुंतीची रचना आहे.
दुसरीकडे संगणक हा साध्या गणित तत्वांवर आधारित आहे.
म्हणून ते नेहमीच भाषेवर योग्य प्रक्रिया करू शकत नाही.
रुपांतर योजनेत संपूर्ण भाषा शिकावीच लागते.
ते घडण्यासाठी सराईत लोकांना हजारो शब्द आणि नियम शिकवावे लागतील.
हे प्रत्यक्षात अवघड आहे.
संगणक आवाज क्रमांक असणे सोपे आहे..
हे त्याठिकाणी चांगले आहे.
संगणक हे अशा गणना करू शकते कि ज्याचे मिश्रण हे सामान्य आहे.
हे अशा गोष्टी ओळखते उदाहरणार्थ, कधीकधी जे शब्द एकापुढे एक असतात.
यासाठी लेख हा वेगवेगळ्या भाषेत द्यायला हवा.
याप्रकारे एखाद्या भाषेचे मूळ काय आहे ते शिकत येते.
या सांख्यिक प्रकारे रुपांतरणाचा विकास आपोआप होईल.
मात्र संगणक माणसाची जागा घेऊ शकत नाही.
यंत्र हे मानवी बुद्धीची भाषेच्या बाबतीत बरोबरी करू शकत नाही.
मग रूपांतरण करणारे आणि दुभाषिक यांच्यासाठी खूप वेळासाठी काम उपलब्ध होईल.
भविष्यात साध्या लेखांचे रुपांतर संगणकाद्वारे केले जाऊ शकते.
गाणी, कविता आणि साहित्य, दुसरीकडे ही सजीव घटकांची गरज असते.
हे भाषेसाठी मानवी भावनांना पोसतात.
आणि याप्रकारे हे चांगले आहे…