वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गरज असणे – इच्छा करणे   »   id membutuhkan – ingin

६९ [एकोणसत्तर]

गरज असणे – इच्छा करणे

गरज असणे – इच्छा करणे

69 [enam puluh sembilan]

membutuhkan – ingin

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी इंडोनेशियन प्ले अधिक
मला विछान्याची गरज आहे. S-ya-mem--tuh--- -ebu---tem--- tidur. S___ m__________ s_____ t_____ t_____ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- t-m-a- t-d-r- ------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah tempat tidur. 0
मला झोपायचे आहे. S--a---g-n-t----. S___ i____ t_____ S-y- i-g-n t-d-r- ----------------- Saya ingin tidur. 0
इथे विछाना आहे का? A-ak-h----s--i---- tempa- -i-u-? A_____ d_ s___ a__ t_____ t_____ A-a-a- d- s-n- a-a t-m-a- t-d-r- -------------------------------- Apakah di sini ada tempat tidur? 0
मला दिव्याची गरज आहे. Saya----butuhkan---mpu. S___ m__________ l_____ S-y- m-m-u-u-k-n l-m-u- ----------------------- Saya membutuhkan lampu. 0
मला वाचायचे आहे. S-ya -a- m--bac-. S___ m__ m_______ S-y- m-u m-m-a-a- ----------------- Saya mau membaca. 0
इथे दिवा आहे का? A-akah--i ---- --a--am--? A_____ d_ s___ a__ l_____ A-a-a- d- s-n- a-a l-m-u- ------------------------- Apakah di sini ada lampu? 0
मला टेलिफोनची गरज आहे. Say- -em-u-u-k-n--e--p--. S___ m__________ t_______ S-y- m-m-u-u-k-n t-l-p-n- ------------------------- Saya membutuhkan telepon. 0
मला फोन करायचा आहे. S-ya i--in-mene-ep-n. S___ i____ m_________ S-y- i-g-n m-n-l-p-n- --------------------- Saya ingin menelepon. 0
इथे टेलिफोन आहे का? Ap---h-----i-i---a -e-ep-n? A_____ d_ s___ a__ t_______ A-a-a- d- s-n- a-a t-l-p-n- --------------------------- Apakah di sini ada telepon? 0
मला कॅमे – याची गरज आहे. Sa-- membu-uhkan ------ k--e--. S___ m__________ s_____ k______ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- k-m-r-. ------------------------------- Saya membutuhkan sebuah kamera. 0
मला फोटो काढायचे आहेत. Saya-ma- me-otret. S___ m__ m________ S-y- m-u m-m-t-e-. ------------------ Saya mau memotret. 0
इथे कॅमेरा आहे का? A-a-ah-d------ ad---amer-? A_____ d_ s___ a__ k______ A-a-a- d- s-n- a-a k-m-r-? -------------------------- Apakah di sini ada kamera? 0
मला संगणकाची गरज आहे. S--a-mem-ut-hk-n -e-u-h --m--t--. S___ m__________ s_____ k________ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- k-m-u-e-. --------------------------------- Saya membutuhkan sebuah komputer. 0
मला ई-मेल पाठवायचा आहे. S-------in me---rim e-m---. S___ i____ m_______ e______ S-y- i-g-n m-n-i-i- e-m-i-. --------------------------- Saya ingin mengirim e-mail. 0
इथे संगणक आहे का? Apa--h -- s--- ada k-mp--e-? A_____ d_ s___ a__ k________ A-a-a- d- s-n- a-a k-m-u-e-? ---------------------------- Apakah di sini ada komputer? 0
मला लेखणीची गरज आहे. S--a-m-m--tuh-a- pulpe-. S___ m__________ p______ S-y- m-m-u-u-k-n p-l-e-. ------------------------ Saya membutuhkan pulpen. 0
मला काही लिहायचे आहे. Sa-a--n--n-me---i---esu--u. S___ i____ m______ s_______ S-y- i-g-n m-n-l-s s-s-a-u- --------------------------- Saya ingin menulis sesuatu. 0
इथे कागद व लेखणी आहे का? Apak-- d- si-- a-- ---t----os-ng-d-n pulp-n? A_____ d_ s___ a__ k_____ k_____ d__ p______ A-a-a- d- s-n- a-a k-r-a- k-s-n- d-n p-l-e-? -------------------------------------------- Apakah di sini ada kertas kosong dan pulpen? 0

यांत्रिक भाषांतरण

एखद्या माणसाला लेख रुपांतर करून हवे असेल तर त्याला खूप पैसे द्यावे लागतात. व्यावसायिक भाषांतरण खूप महागडे असते. हे टाळण्यासाठी दुसरी भाषा समजण्याचे महत्व वाढत आहे. संगणक शास्त्रज्ञ आणि संगणक द्वैभाषिकांना ही अडचण सोडवावी लागेल. ते रूपांतरण साधनांच्या विकासासाठी काही काळ काम करत आहेत. आज खूप अशा वेगळ्या योजना आहेत. पण यंत्र रुपांतराची गुणवत्ता खूपशी चांगली नाही. मात्र या योजना त्यासाठी चुकीच्या नाहीत. भाषा ही खूप गुंतागुंतीची रचना आहे. दुसरीकडे संगणक हा साध्या गणित तत्वांवर आधारित आहे. म्हणून ते नेहमीच भाषेवर योग्य प्रक्रिया करू शकत नाही. रुपांतर योजनेत संपूर्ण भाषा शिकावीच लागते. ते घडण्यासाठी सराईत लोकांना हजारो शब्द आणि नियम शिकवावे लागतील. हे प्रत्यक्षात अवघड आहे. संगणक आवाज क्रमांक असणे सोपे आहे.. हे त्याठिकाणी चांगले आहे. संगणक हे अशा गणना करू शकते कि ज्याचे मिश्रण हे सामान्य आहे. हे अशा गोष्टी ओळखते उदाहरणार्थ, कधीकधी जे शब्द एकापुढे एक असतात. यासाठी लेख हा वेगवेगळ्या भाषेत द्यायला हवा. याप्रकारे एखाद्या भाषेचे मूळ काय आहे ते शिकत येते. या सांख्यिक प्रकारे रुपांतरणाचा विकास आपोआप होईल. मात्र संगणक माणसाची जागा घेऊ शकत नाही. यंत्र हे मानवी बुद्धीची भाषेच्या बाबतीत बरोबरी करू शकत नाही. मग रूपांतरण करणारे आणि दुभाषिक यांच्यासाठी खूप वेळासाठी काम उपलब्ध होईल. भविष्यात साध्या लेखांचे रुपांतर संगणकाद्वारे केले जाऊ शकते. गाणी, कविता आणि साहित्य, दुसरीकडे ही सजीव घटकांची गरज असते. हे भाषेसाठी मानवी भावनांना पोसतात. आणि याप्रकारे हे चांगले आहे…