పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   mr परवानगी असणे

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

paravānagī asaṇē

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? त-ला --ड--च--व---ाची-प---नग----- --? तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_ त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------ तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
tulā g-ḍī--ā---a-yācī--a-av----ī --ē--ā? t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__ t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? तु---दा---पि-्य--- पर-------हे--ा? तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_ त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------- तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
T--ā-d-rū ---yā-ī p----ān--ī --- k-? T___ d___ p______ p_________ ā__ k__ T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? त----ए--्-ा-- ---ेश-----वा-----प-वा--ी आह- क-? तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_ त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------------------- तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
Tu-ā--kaṭ-ān--p-r---śī ---vā-ā---p-r-----gī-ā----ā? T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__ T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
చేయవచ్చు परवा-ग- ---े प____ दे_ प-व-न-ी द-ण- ------------ परवानगी देणे 0
Pa--v--a---d--ē P_________ d___ P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? आ--ही-इथ--ध---------र- -कतो --? आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_ आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-? ------------------------------- आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
āmh- -t-ē-dh-mr--ān---arū--a--t- k-? ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__ ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? इ-े ध-म---ान --ण्---ी --वान-- -ह---ा? इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_ इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------- इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
I-h- d-um-ap-n- k--aṇy-c--paravā--gī -h- kā? I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__ I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ए---ा -ो-ी-----डी- --र्-ने---से द---श--ो---? ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------------- एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēkhā-- --ṇ- -r-ḍīṭa---rḍ-nē --i-ē -ē-ū -a--tō --? Ē_____ k___ k______ k______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? एखाद- को-ी -न--े-ा---प-स--दे- --तो -ा? ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēk--d- kōṇ- --a--d----------ē-dē-ū-ś----ō---? Ē_____ k___ d__________ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? --------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? एख-दा -ो---फ--- रो-च-पै-े द----कतो--ा? ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē-h-dā-k--- ph-kt- --k--c---a--ē---'ū śa---- --? Ē_____ k___ p_____ r______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? मी--ो- क---क-? मी फो_ क_ का_ म- फ-न क-ू क-? -------------- मी फोन करू का? 0
M---hō-a-karū --? M_ p____ k___ k__ M- p-ō-a k-r- k-? ----------------- Mī phōna karū kā?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? मी क--ी वि---ू-क-? मी का_ वि__ का_ म- क-ह- व-च-र- क-? ------------------ मी काही विचारू का? 0
M- ---ī---c------? M_ k___ v_____ k__ M- k-h- v-c-r- k-? ------------------ Mī kāhī vicārū kā?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? मी-काह--ब-लू का? मी का_ बो_ का_ म- क-ह- ब-ल- क-? ---------------- मी काही बोलू का? 0
M- -ā---b--- -ā? M_ k___ b___ k__ M- k-h- b-l- k-? ---------------- Mī kāhī bōlū kā?
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు त्-ा-- उद्----त--ो-ण्---ी पर--न-- न---. त्__ उ____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. --------------------------------------- त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā-ā------ā---j-ōpa--āc--par--ā-ag- nāhī. T____ u_______ j_________ p_________ n____ T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ------------------------------------------ Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు त-य--ा-गाड-- --पण्-ाच----वानगी-नाह-. त्__ गा__ झो____ प____ ना__ त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ------------------------------------ त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T--l--g------j----ṇ--c----r-vāna-- -ā--. T____ g_____ j_________ p_________ n____ T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ---------------------------------------- Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు त्-ाल---े-्वे स-टे-न-र-झो-ण-याच---र--नग--ना--. त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ---------------------------------------------- त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
Ty-lā r-----s-ē--n---ra --ōpa--āc- par----a---nā-ī. T____ r____ s__________ j_________ p_________ n____ T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. --------------------------------------------------- Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? आ-----बसू--क-ो क-? आ__ ब_ श__ का_ आ-्-ी ब-ू श-त- क-? ------------------ आम्ही बसू शकतो का? 0
Ā--- b--ū śak--ō--ā? Ā___ b___ ś_____ k__ Ā-h- b-s- ś-k-t- k-? -------------------- Āmhī basū śakatō kā?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? आ-्------मेन्-ू-म-ळ- शकेल का? आ___ मे__ मि_ श__ का_ आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------- आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
Āmh-nlā-mēn'yū--iḷ---a--l--k-? Ā______ m_____ m___ ś_____ k__ Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------ Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? आ-्ह- -ेग-े---गळ- प--े-द-ऊ -क----ा? आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_ आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-? ----------------------------------- आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Ā-hī v--aḷē --ga-ē-----ē ------ak-----ā? Ā___ v_____ v_____ p____ d___ ś_____ k__ Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ---------------------------------------- Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -