तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
მან---ი- -არების-უ--ება--კვ- გა-ვ-?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
m-----is -'areb-s---l-ba-uk------k--?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
ალ---ო-ის დ---ვ----ფლებ---კ----ა--ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
al--o-ol------evis u--------'---g--vs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
ს--ღვა-გ--ეთ -ა-ტო გ-----ვრე--- --ლ-----კვე ---ვს?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
s-z-hva-----t mar-'o-g--g-a----is-upleb--uk've-ga-v-?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
परवानगी देणे
ნე--რთ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
neb---va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
परवानगी देणे
ნებართვა
nebartva
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
შ----ებ- -- მ---იო-?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
shei---e-- a--movt-'--t?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
ა---ო-ე-ა ---ძ-ე-ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
a----t---va sheidzleb-?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
ს----დი---ბარ-თ-- გა-ახდ--შე--ძლე---ი-?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sak'redit-o-ba---i---ad-kh----h-sa---e--lia?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
ჩ--ი--გა-ახდა შესა---ბ--ი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c-ek--t ga-a--da -----d--ebelia?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
მხოლოდ--ა-----უ-ით-------აა--ე-ა-ლე--ლი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
mkhol-d----h-i p-lit-g----hdaa--h--adz-eb--i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
मी फोन करू का?
შ-იძლე-- --თი და--ე--?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
s-e-----ba-er-i---vrek'o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
मी फोन करू का?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
मी काही विचारू का?
შ--ძლე-ა -აღა- ვიკ-თ-ო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sh-id-leba -agha---v--'--k-o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
मी काही विचारू का?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
मी काही बोलू का?
შ--ძლ--ა რ-ღ-- ---ვ-?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s----z---- --g-a-s v-k-a?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
मी काही बोलू का?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
მ-- პა---ი ძი-ის უფ--ბ- ა--აქ--.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
ma- ---r--sh- dz--i--up--b---- ak--.
m__ p________ d_____ u_____ a_ a____
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
მას-მ-ნქ-ნა-ი ძი-ი---ფ-ება--რ ა-ვს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas --nka-a-h----ili- -pl----a- -k--.
m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
მას-სა--ურ-ე -ილი--უფ-ება--რ---ვ-.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
ma- s--g--ze---i--s ---eba a---k--.
m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
आम्ही बसू शकतो का?
შეი-ლე-- დ-ვს-დ-თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
sh-id--e-a--av-kh--t?
s_________ d_________
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
आम्ही बसू शकतो का?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
შეი-ლე-----ნ---მ--ვიტ-ნო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--id--e-- --n-u--ogv-t'----?
s_________ m____ m___________
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
შეიძ-ებ- -ალ--ალ---გ-დ-ვი--დ-თ?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s--i---eb----a---s----e ga---ikha-ot?
s_________ t___________ g____________
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?