Buku frasa

ms Di pusat beli-belah   »   vi Ở trong cửa hàng bách hóa tổng hợp

52 [lima puluh dua]

Di pusat beli-belah

Di pusat beli-belah

52 [Năm mươi hai]

Ở trong cửa hàng bách hóa tổng hợp

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Vietnamese Main Lagi
Mahu pergi ke kedai serbaneka? Chún- ta-đi---a-hà---b-c- hó--t--g h-- khô-g? C____ t_ đ_ c__ h___ b___ h__ t___ h__ k_____ C-ú-g t- đ- c-a h-n- b-c- h-a t-n- h-p k-ô-g- --------------------------------------------- Chúng ta đi cửa hàng bách hóa tổng hợp không? 0
Saya perlu membeli-belah. T-i phải--- mua -à-g. T__ p___ đ_ m__ h____ T-i p-ả- đ- m-a h-n-. --------------------- Tôi phải đi mua hàng. 0
Saya mahu membeli banyak barang. T---m-ốn-----nhiều. T__ m___ m__ n_____ T-i m-ố- m-a n-i-u- ------------------- Tôi muốn mua nhiều. 0
Di manakah bekalan pejabat? Đ- -ăn phò---p-ẩm-ở ---? Đ_ v__ p____ p___ ở đ___ Đ- v-n p-ò-g p-ẩ- ở đ-u- ------------------------ Đồ văn phòng phẩm ở đâu? 0
Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis. Tôi -ần-p--n---- -à----- v-ế- th-. T__ c__ p____ b_ v_ g___ v___ t___ T-i c-n p-o-g b- v- g-ấ- v-ế- t-ư- ---------------------------------- Tôi cần phong bì và giấy viết thư. 0
Saya memerlukan pen dan pen penanda. Tôi-c-n-b-t-bi--- --- dạ. T__ c__ b__ b_ v_ b__ d__ T-i c-n b-t b- v- b-t d-. ------------------------- Tôi cần bút bi và bút dạ. 0
Di manakah perabot? Đồ--- ---âu? Đ_ g_ ở đ___ Đ- g- ở đ-u- ------------ Đồ gỗ ở đâu? 0
Saya memerlukan almari dan almari laci. Tô- cần m--------- c-o và-mộ- tủ n-ă--k--. T__ c__ m__ c__ t_ c__ v_ m__ t_ n___ k___ T-i c-n m-t c-i t- c-o v- m-t t- n-ă- k-o- ------------------------------------------ Tôi cần một cái tủ cao và một tủ ngăn kéo. 0
Saya memerlukan meja dan rak. T-i -ầ- --t b-n----- và -ộ- c-- giá---ch. T__ c__ m__ b__ g___ v_ m__ c__ g__ s____ T-i c-n m-t b-n g-ấ- v- m-t c-i g-á s-c-. ----------------------------------------- Tôi cần một bàn giấy và một cái giá sách. 0
Di manakah permainan? Đồ-chơ- ở-đ-u? Đ_ c___ ở đ___ Đ- c-ơ- ở đ-u- -------------- Đồ chơi ở đâu? 0
Saya memerlukan anak patung dan patung beruang. T-- -ầ----t c----ú--bê--- m-t-c-n g-u-----. T__ c__ m__ c__ b__ b_ v_ m__ c__ g__ b____ T-i c-n m-t c-n b-p b- v- m-t c-n g-u b-n-. ------------------------------------------- Tôi cần một con búp bê và một con gấu bông. 0
Saya memerlukan bola sepak dan set catur. Tô- cầ- --- -u- -ó---đ- v- m-t-bộ cờ q-ố--tế-/ --a. T__ c__ m__ q__ b___ đ_ v_ m__ b_ c_ q___ t_ / v___ T-i c-n m-t q-ả b-n- đ- v- m-t b- c- q-ố- t- / v-a- --------------------------------------------------- Tôi cần một quả bóng đá và một bộ cờ quốc tế / vua. 0
Di manakah alatan kerja? Dụng -- - đâu? D___ c_ ở đ___ D-n- c- ở đ-u- -------------- Dụng cụ ở đâu? 0
Saya memerlukan tukul dan playar. T-- -ần -ột---i---a--à-mộ---ái -ì-. T__ c__ m__ c__ b__ v_ m__ c__ k___ T-i c-n m-t c-i b-a v- m-t c-i k-m- ----------------------------------- Tôi cần một cái búa và một cái kìm. 0
Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru. T-i c----ột-c-i--áy k-oa------ột---- -uốc -ơ--í- ---h-- vít. T__ c__ m__ c__ m__ k____ v_ m__ c__ t___ n_ v__ / c___ v___ T-i c-n m-t c-i m-y k-o-n v- m-t c-i t-ố- n- v-t / c-ì- v-t- ------------------------------------------------------------ Tôi cần một cái máy khoan và một cái tuốc nơ vít / chìa vít. 0
Di manakah barang kemas? Đ- tr--g--ứ--- đâ-? Đ_ t____ s__ ở đ___ Đ- t-a-g s-c ở đ-u- ------------------- Đồ trang sức ở đâu? 0
Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan. Tôi-cần --t------huyề--và---t-v-ng ta-. T__ c__ m__ d__ c_____ v_ m__ v___ t___ T-i c-n m-t d-y c-u-ề- v- m-t v-n- t-y- --------------------------------------- Tôi cần một dây chuyền và một vòng tay. 0
Saya memerlukan cincin dan anting-anting. Tôi cần---t-cái ---n -à ----tai. T__ c__ m__ c__ n___ v_ h__ t___ T-i c-n m-t c-i n-ẫ- v- h-a t-i- -------------------------------- Tôi cần một cái nhẫn và hoa tai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -