Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   vi Quá khứ 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [Tám mươi hai]

Quá khứ 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Vietnamese Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Bạ- đ--phải --- ----ứu t--ơ-g -hư-? B__ đ_ p___ g__ x_ c__ t_____ c____ B-n đ- p-ả- g-i x- c-u t-ư-n- c-ư-? ----------------------------------- Bạn đã phải gọi xe cứu thương chưa? 0
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Bạ--đã ph-- gọi---c ---c---? B__ đ_ p___ g__ b__ s_ c____ B-n đ- p-ả- g-i b-c s- c-ư-? ---------------------------- Bạn đã phải gọi bác sĩ chưa? 0
Adakah awak perlu menghubungi polis? B-- -ã----i gọ- c-n--------a? B__ đ_ p___ g__ c___ a_ c____ B-n đ- p-ả- g-i c-n- a- c-ư-? ----------------------------- Bạn đã phải gọi công an chưa? 0
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Bạn-có s---iện---o-i --ôn-? -ừa -o-- -ôi vẫ--còn. B__ c_ s_ đ___ t____ k_____ V__ x___ t__ v__ c___ B-n c- s- đ-ệ- t-o-i k-ô-g- V-a x-n- t-i v-n c-n- ------------------------------------------------- Bạn có số điện thoại không? Vừa xong tôi vẫn còn. 0
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Bạn có-đ----h---h--g?-Vừ- -o-- tôi-vẫn--ò-. B__ c_ đ__ c__ k_____ V__ x___ t__ v__ c___ B-n c- đ-a c-ỉ k-ô-g- V-a x-n- t-i v-n c-n- ------------------------------------------- Bạn có địa chỉ không? Vừa xong tôi vẫn còn. 0
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. B-- -ó --n đ--thành --ố -hông- Vừa-xo-g-t-----n --n. B__ c_ b__ đ_ t____ p__ k_____ V__ x___ t__ v__ c___ B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố k-ô-g- V-a x-n- t-i v-n c-n- ---------------------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố không? Vừa xong tôi vẫn còn. 0
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. A-h ấy--ã--ế- ---g---ờ kh--g?-Anh-ấy đ--kh--g-đ-n---ợc đú-g--iờ. A__ ấ_ đ_ đ__ đ___ g__ k_____ A__ ấ_ đ_ k____ đ__ đ___ đ___ g___ A-h ấ- đ- đ-n đ-n- g-ờ k-ô-g- A-h ấ- đ- k-ô-g đ-n đ-ợ- đ-n- g-ờ- ---------------------------------------------------------------- Anh ấy đã đến đúng giờ không? Anh ấy đã không đến được đúng giờ. 0
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. A-- ấy ---tì- đư-- -ườ-g-kh-ng?-A-h--y-đ--k--n--t-- -----đ--ng. A__ ấ_ đ_ t__ đ___ đ____ k_____ A__ ấ_ đ_ k____ t__ đ___ đ_____ A-h ấ- đ- t-m đ-ợ- đ-ờ-g k-ô-g- A-h ấ- đ- k-ô-g t-m đ-ợ- đ-ờ-g- --------------------------------------------------------------- Anh ấy đã tìm được đường không? Anh ấy đã không tìm được đường. 0
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Anh ấy--- --ểu-đ--- bạn-k--n-- ----ấ- đ- -hô---h----đượ- t--. A__ ấ_ đ_ h___ đ___ b__ k_____ A__ ấ_ đ_ k____ h___ đ___ t___ A-h ấ- đ- h-ể- đ-ợ- b-n k-ô-g- A-h ấ- đ- k-ô-g h-ể- đ-ợ- t-i- ------------------------------------------------------------- Anh ấy đã hiểu được bạn không? Anh ấy đã không hiểu được tôi. 0
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? T-i-sa----n đ--k-ô-- -ến----c đ-n- gi-? T__ s__ b__ đ_ k____ đ__ đ___ đ___ g___ T-i s-o b-n đ- k-ô-g đ-n đ-ợ- đ-n- g-ờ- --------------------------------------- Tại sao bạn đã không đến được đúng giờ? 0
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? T---sao---n-----h-ng -ì-------đ----? T__ s__ b__ đ_ k____ t__ đ___ đ_____ T-i s-o b-n đ- k-ô-g t-m đ-ợ- đ-ờ-g- ------------------------------------ Tại sao bạn đã không tìm được đường? 0
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? Tạ--sao-b---đ--kh--- h-ểu---ợc a---ấ-? T__ s__ b__ đ_ k____ h___ đ___ a__ ấ__ T-i s-o b-n đ- k-ô-g h-ể- đ-ợ- a-h ấ-? -------------------------------------- Tại sao bạn đã không hiểu được anh ấy? 0
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. T-i -- khôn----- -ượ- đ-ng--iờ,-b----- ---bu---k-ô-- chạy. T__ đ_ k____ đ__ đ___ đ___ g___ b__ v_ x_ b___ k____ c____ T-i đ- k-ô-g đ-n đ-ợ- đ-n- g-ờ- b-i v- x- b-ý- k-ô-g c-ạ-. ---------------------------------------------------------- Tôi đã không đến được đúng giờ, bởi vì xe buýt không chạy. 0
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. Tô- đã----n---ìm được đư-n-,-b-i -ì -ô- khôn- có-bản--ồ --àn---hố. T__ đ_ k____ t__ đ___ đ_____ b__ v_ t__ k____ c_ b__ đ_ t____ p___ T-i đ- k-ô-g t-m đ-ợ- đ-ờ-g- b-i v- t-i k-ô-g c- b-n đ- t-à-h p-ố- ------------------------------------------------------------------ Tôi đã không tìm được đường, bởi vì tôi không có bản đồ thành phố. 0
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Tôi -ã -hông-hiể- đượ--anh---,--ởi -ì-n--- -n -u-. T__ đ_ k____ h___ đ___ a__ ấ__ b__ v_ n___ ồ_ q___ T-i đ- k-ô-g h-ể- đ-ợ- a-h ấ-, b-i v- n-ạ- ồ- q-á- -------------------------------------------------- Tôi đã không hiểu được anh ấy, bởi vì nhạc ồn quá. 0
Saya perlu menaiki teksi. Tô- đ--ph-i -i --c x-. T__ đ_ p___ đ_ t__ x__ T-i đ- p-ả- đ- t-c x-. ---------------------- Tôi đã phải đi tắc xi. 0
Saya perlu membeli peta bandar. Tô---ã-ph-i ----b-n -----ành p-ố. T__ đ_ p___ m__ b__ đ_ t____ p___ T-i đ- p-ả- m-a b-n đ- t-à-h p-ố- --------------------------------- Tôi đã phải mua bản đồ thành phố. 0
Saya perlu mematikan radio. T------ph-i--ắt đ--. T__ đ_ p___ t__ đ___ T-i đ- p-ả- t-t đ-i- -------------------- Tôi đã phải tắt đài. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -