Mahu pergi ke kedai serbaneka? |
נלך-ל-ניון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n--e-h ---en-o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
Mahu pergi ke kedai serbaneka?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
Saya perlu membeli-belah. |
----צרי- /-ה---שו- ק-י-ת.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an- tsa--kh/ts----a- la'---o-----ot.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Saya perlu membeli-belah.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Saya mahu membeli banyak barang. |
-ני ר-צ- לקנו- הרב- --ר-ם-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ani r---eh--otsa---i-n------beh-dv--im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Saya mahu membeli banyak barang.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Di manakah bekalan pejabat? |
הי-- נמצא-ם -רכ- המשרד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h-y--a------sa'-m t--r-h-- --miss--d?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Di manakah bekalan pejabat?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis. |
אני צ----/ ה-מע---- ונ-יר מ-תב-ם-
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani tsa----/tsr-k-a---a'-t-fot--'n----m-kh-avi-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Saya memerlukan pen dan pen penanda. |
--- צר-ך /-- עטים-ומרקרי--
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i--sari-h--sr--ha--e-im---arqe-im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Saya memerlukan pen dan pen penanda.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Di manakah perabot? |
-י-ן נמ--ים-ה-הי----
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
hey---n-ni----'-- h---e-ti-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
Di manakah perabot?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
Saya memerlukan almari dan almari laci. |
אנ--צר-ך -----רו--ו---ה.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-- -sari-h/-sri-hah --on w's-i-ah.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Saya memerlukan almari dan almari laci.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Saya memerlukan meja dan rak. |
-ני---י- / ה ---חן--ת--ה וכונ--ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-- t-----h-t-ri------h-------t-va---'ko-a---.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Saya memerlukan meja dan rak.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Di manakah permainan? |
-יכן-נ--א-ם-ה-ע--עי-?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he---------t---i- hats-'--s-'im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
Di manakah permainan?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
Saya memerlukan anak patung dan patung beruang. |
אנ- צרי- - ה -וב- ---בי.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an---sar--h-t-rikh---------w'dubi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Saya memerlukan anak patung dan patung beruang.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Saya memerlukan bola sepak dan set catur. |
אנ------ - ה כד--ג- ו-חמט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i--s-ri-h---r-k-ah k--u----- -'-haxm-t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
Saya memerlukan bola sepak dan set catur.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
Di manakah alatan kerja? |
היכ- נ---ים-כל- העב--ה?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h---h-n-n--tsa-i- k-ey----av----?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
Di manakah alatan kerja?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
Saya memerlukan tukul dan playar. |
--י -רי- / ---ט----צבת-
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an--tsarikh/tsri---- pa---h--'t-v--.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
Saya memerlukan tukul dan playar.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru. |
-ני-צר-ך / ה מק--ה-ו---ג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a------r--h-----khah ma---x---u-av--g.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
Di manakah barang kemas? |
הי---נמ---ם ה---י-ים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h----an n---sa'i- -at---s--t--?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
Di manakah barang kemas?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan. |
א---צרי--- --ש--רת-וצמ--.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i --a---h/------ah-sh-r---ret-w-tsam--.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
Saya memerlukan cincin dan anting-anting. |
-ני צ-י--/ ה--ב-ת --------
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
an----a--kh--s--k-ah tab-'at --agi---.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
Saya memerlukan cincin dan anting-anting.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|