| Mahu pergi ke kedai serbaneka? |
--- -ק--ו--
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne--kh --qen--n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
Mahu pergi ke kedai serbaneka?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
| Saya perlu membeli-belah. |
-ני---יך---ה-ל--ו---ניות.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a---ts-ri-h---rik-a- --'assot --i--.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Saya perlu membeli-belah.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
| Saya mahu membeli banyak barang. |
א---ר--- ----ת-ה-ב- --רי-.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ani -ot----ro-s-h liqn-- ha-b-h--v--i-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Saya mahu membeli banyak barang.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
| Di manakah bekalan pejabat? |
--כ---מ-א-- צר-י-ה-ש-ד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
hey--a- --m-s-'i- ---rkhey -am-s-ra-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Di manakah bekalan pejabat?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
| Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis. |
א-- -ריך-/-ה --ט-ו- ונייר -כת----
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-- -s--i-h-t-r---a- ma'a--f-t--'--ar-m-kht--i-.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Saya memerlukan sampul surat dan alat tulis.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
| Saya memerlukan pen dan pen penanda. |
-נ--צריך --ה-עט---ומר-רים.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an- -sari-h/t-rikha---t-m--ma----i-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Saya memerlukan pen dan pen penanda.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
| Di manakah perabot? |
-י-- --צ-י--הר--טים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h--k----nim-sa'i- ---h-yti-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
Di manakah perabot?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
| Saya memerlukan almari dan almari laci. |
א--------/-ה א--ן--ש-דה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
an--ts-r--h-t--ikhah--r-- -'-hid--.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Saya memerlukan almari dan almari laci.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
| Saya memerlukan meja dan rak. |
-----רי----- ש-ל-ן כת--ה--כ--נ-ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-i -s--ikh/t-ri------hu-x-n kti-a- -----an--.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Saya memerlukan meja dan rak.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
| Di manakah permainan? |
ה-כ--נ-צא-------ועי-?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h-y-ha--nim---'i- ---s-'at---i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
Di manakah permainan?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
| Saya memerlukan anak patung dan patung beruang. |
א-י ---- -----ו-------י.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani t-a---h/t-----a---u-ah w'----.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Saya memerlukan anak patung dan patung beruang.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
| Saya memerlukan bola sepak dan set catur. |
א-י צר-ך---ה-כ--ר-- ו-חמט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
an- ts-ri--/ts--kh-- -a-u-e-el ---h-xma-.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
Saya memerlukan bola sepak dan set catur.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
| Di manakah alatan kerja? |
---ן -מצ-י--כל- ה-ב-ד-?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
heyk-an n-m---'-m---e- ----v-dah?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
Di manakah alatan kerja?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
| Saya memerlukan tukul dan playar. |
--י-צ----/-ה-פ-יש -צב-.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-i---ar-kh/t-r--hah-p-tish-w---vat.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
Saya memerlukan tukul dan playar.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
| Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru. |
אנ- צ-יך-------ד-ה ומ-ר-.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-----a-ik--t---kh-h m--d--a- um-v--g.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
Saya memerlukan gerudi dan pemutar skru.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
| Di manakah barang kemas? |
ה--- נמצאים התכשי-י-?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h------ n-m---'-m -at-k-s-iti-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
Di manakah barang kemas?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
| Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan. |
-נ- ---ך --ה --ש---ו--י-.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a---tsari--/--r-k--h sh-r-he--- w--s--i-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
Saya memerlukan rantai leher dan gelang tangan.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
| Saya memerlukan cincin dan anting-anting. |
אנ- -ר-- / - -בעת וע---י--
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a---ts-r-kh-tsri---- t---'---w'-g-lim.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
Saya memerlukan cincin dan anting-anting.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|