Taalgids

nl Rondom het huis   »   de Im Haus

17 [zeventien]

Rondom het huis

Rondom het huis

17 [siebzehn]

Im Haus

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Duits Geluid meer
Hier is ons huis. Hi-- --t--n-er Ha-s. H___ i__ u____ H____ H-e- i-t u-s-r H-u-. -------------------- Hier ist unser Haus. 0
Het dak is boven. Ob----st-d-s Dac-. O___ i__ d__ D____ O-e- i-t d-s D-c-. ------------------ Oben ist das Dach. 0
De kelder is beneden. U-t----st-d---K-lle-. U____ i__ d__ K______ U-t-n i-t d-r K-l-e-. --------------------- Unten ist der Keller. 0
Achter het huis is de tuin. Hin--- d----au---st -in-Gar-e-. H_____ d__ H___ i__ e__ G______ H-n-e- d-m H-u- i-t e-n G-r-e-. ------------------------------- Hinter dem Haus ist ein Garten. 0
Voor het huis is er geen straat. Vor dem--aus-i-t-ke--- -t-aße. V__ d__ H___ i__ k____ S______ V-r d-m H-u- i-t k-i-e S-r-ß-. ------------------------------ Vor dem Haus ist keine Straße. 0
Er staan bomen naast het huis. N-be- -e- --u------ B-ume. N____ d__ H___ s___ B_____ N-b-n d-m H-u- s-n- B-u-e- -------------------------- Neben dem Haus sind Bäume. 0
Hier is mijn woning. H-er i-t ---ne-----u-g. H___ i__ m____ W_______ H-e- i-t m-i-e W-h-u-g- ----------------------- Hier ist meine Wohnung. 0
Hier zijn de keuken en badkamer. H-e- ist -i--Küch- u-d-da--Ba-. H___ i__ d__ K____ u__ d__ B___ H-e- i-t d-e K-c-e u-d d-s B-d- ------------------------------- Hier ist die Küche und das Bad. 0
Daar zijn de woon- en slaapkamer. Dor---ind --s W--n--mmer u-d---s --hl-f-immer. D___ s___ d__ W_________ u__ d__ S____________ D-r- s-n- d-s W-h-z-m-e- u-d d-s S-h-a-z-m-e-. ---------------------------------------------- Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer. 0
De voordeur is gesloten. Di--Ha-st-r-is- -e-c-l--s--. D__ H______ i__ g___________ D-e H-u-t-r i-t g-s-h-o-s-n- ---------------------------- Die Haustür ist geschlossen. 0
Maar de ramen zijn open. Abe--d-----ns--r--ind--ffe-. A___ d__ F______ s___ o_____ A-e- d-e F-n-t-r s-n- o-f-n- ---------------------------- Aber die Fenster sind offen. 0
Het is heet vandaag. E----- he-ß---ute. E_ i__ h___ h_____ E- i-t h-i- h-u-e- ------------------ Es ist heiß heute. 0
Wij gaan naar de woonkamer. Wir-ge-----n das W-h-z--m-r. W__ g____ i_ d__ W__________ W-r g-h-n i- d-s W-h-z-m-e-. ---------------------------- Wir gehen in das Wohnzimmer. 0
Daar is een sofa en een fauteuil. D-r- si-d e-n-Sofa--nd-ein-----e-. D___ s___ e__ S___ u__ e__ S______ D-r- s-n- e-n S-f- u-d e-n S-s-e-. ---------------------------------- Dort sind ein Sofa und ein Sessel. 0
Neemt u plaats! S-t-en-Si------! S_____ S__ s____ S-t-e- S-e s-c-! ---------------- Setzen Sie sich! 0
Daar staat mijn computer. Dor--ste---m-i--C-------. D___ s____ m___ C________ D-r- s-e-t m-i- C-m-u-e-. ------------------------- Dort steht mein Computer. 0
Daar staat mijn stereo. Do-t--te-- me----S-ere----a--. D___ s____ m____ S____________ D-r- s-e-t m-i-e S-e-e-a-l-g-. ------------------------------ Dort steht meine Stereoanlage. 0
De televisie is helemaal nieuw. D-r F-r--e-er-is--g-nz-neu. D__ F________ i__ g___ n___ D-r F-r-s-h-r i-t g-n- n-u- --------------------------- Der Fernseher ist ganz neu. 0

Woorden en woordenschat

Elke taal heeft zijn eigen woordenschat. Dit bestaat uit een aantal woorden. Een woord is een zelfstandig taalkundige eenheid. Woorden hebben altijd een specifieke betekenis. Dit onderscheidt het van klanken of lettergrepen. Het aantal woorden verschilt per taal. Het Engels heeft bijvoorbeeld zeer veel woorden. Er is zelfs een wereldkampioen in de categorie woordenschat. De Engelse taal heeft ondertussen meer dan één miljoen woorden. Het Oxford Engels Woordenboek bevat meer dan 600.000 woorden. Het Chinees, Spaans of Russisch hebben veel minder woorden. De woordenschat van een taal hangt van de geschiedenis af. Engels is door vele talen en culturen beïnvloed. Daardoor is de Engelse woordenlijst aanzienlijk gegroeid. Tegenwoordig wordt de Engelse woordenschat nog steeds groter. Experts schatten dat er per dag 15 nieuwe woorden bijkomen. Deze zijn voornamelijk afkomstig uit de nieuwe media. De wetenschappelijke vaktaal wordt hier niet meegeteld. Want alleen de chemische terminologie bestaat al uit duizenden woorden. In bijna alle talen worden lange woorden minder vaak gebruikt dan de korte woorden. En de meeste sprekers gebruiken heel weinig woorden. Daarom gaan we de actieve en passieve woordenschat onderscheiden. De passieve woordenschat bestaat uit woorden die we begrijpen. We gebruiken deze woorden nooit of slechts zeer zelden. De actieve woordenschat bestaat uit woorden die we regelmatig gebruiken. Voor eenvoudige gesprekken en teksten zullen een paar woorden genoeg zijn. In het Engels gebruikt men ongeveer 400 woorden en 40 werkwoorden. Maakt u zich geen zorgen als uw woordenschat beperkt is!
Wist je dat?
Hebreeuws behoort tot de familie van de Afro-Aziatische talen. Het is met het Arabisch en Aramees meer verwant. Voor ongeveer 5 miljoen mensen is Hebreeuws de moedertaal. Het moderne Hebreeuws is echter een kunstmatige taal… De basis hiervoor was het lange tijd geleden uitgestorven oud-Hebreeuws. Woordenschat en grammatica worden deels ook van andere talen overgenomen. Zo is het oud-Hebreeuws opzettelijk omgetoverd tot een moderne standaardtaal. Deze voorgestelde taalverandering is wereldwijd uniek. Het Hebreeuwse tekensysteem bestaat uit een medeklinkerscript. Dat wil zeggen dat klinkers in de regel niet geschreven worden. Voor hen zijn er geen aparte letters. Het Hebreeuwse schrift wordt geschreven van rechts naar links. De karakters gaan terug naar een 3000 jaar oude traditie. Degenen die Hebreeuws leert, leert op hetzelfde moment een stukje cultuurgeschiedenis kennen. Probeer het eens uit!