Taalgids

nl Imperatief 2   »   de Imperativ 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Duits Geluid meer
Scheer je! Ras-er-di-h! R_____ d____ R-s-e- d-c-! ------------ Rasier dich! 0
Was je! Was---d--h! W____ d____ W-s-h d-c-! ----------- Wasch dich! 0
Kam je haar! Kä-m--ich! K___ d____ K-m- d-c-! ---------- Kämm dich! 0
Bel op! Ru- a-- -uf-- -i--an! R__ a__ R____ S__ a__ R-f a-! R-f-n S-e a-! --------------------- Ruf an! Rufen Sie an! 0
Begin! Fan- -n---an-e----e-an! F___ a__ F_____ S__ a__ F-n- a-! F-n-e- S-e a-! ----------------------- Fang an! Fangen Sie an! 0
Hou op! Hör -u-- H-r-----e--uf! H__ a___ H____ S__ a___ H-r a-f- H-r-n S-e a-f- ----------------------- Hör auf! Hören Sie auf! 0
Laat dat! L--- d-s----s-en S-e-d--! L___ d___ L_____ S__ d___ L-s- d-s- L-s-e- S-e d-s- ------------------------- Lass das! Lassen Sie das! 0
Zeg dat! Sag---s- Sag-- S-e ---! S__ d___ S____ S__ d___ S-g d-s- S-g-n S-e d-s- ----------------------- Sag das! Sagen Sie das! 0
Koop dat! K--f -a-! ---f-- -i- --s! K___ d___ K_____ S__ d___ K-u- d-s- K-u-e- S-e d-s- ------------------------- Kauf das! Kaufen Sie das! 0
Wees nooit oneerlijk! Se--ni- u-e-r-ich! S__ n__ u_________ S-i n-e u-e-r-i-h- ------------------ Sei nie unehrlich! 0
Wees nooit brutaal! Sei --e f-ech! S__ n__ f_____ S-i n-e f-e-h- -------------- Sei nie frech! 0
Wees nooit onbeleefd! Sei--i---nh-f-i-h! S__ n__ u_________ S-i n-e u-h-f-i-h- ------------------ Sei nie unhöflich! 0
Wees altijd eerlijk! Sei--m--r --rlich! S__ i____ e_______ S-i i-m-r e-r-i-h- ------------------ Sei immer ehrlich! 0
Wees altijd aardig! Sei-i-m-r ----! S__ i____ n____ S-i i-m-r n-t-! --------------- Sei immer nett! 0
Wees altijd beleefd! S---immer h--li--! S__ i____ h_______ S-i i-m-r h-f-i-h- ------------------ Sei immer höflich! 0
Wel thuis! K-mm-- -i- ----nac-----s! K_____ S__ g__ n___ H____ K-m-e- S-e g-t n-c- H-u-! ------------------------- Kommen Sie gut nach Haus! 0
Let u goed op uzelf! P-s--- Si- gu- auf si-h-a-f! P_____ S__ g__ a__ s___ a___ P-s-e- S-e g-t a-f s-c- a-f- ---------------------------- Passen Sie gut auf sich auf! 0
Bezoekt u ons gauw weer! B----h-n S-e u-- ---- -i-de-! B_______ S__ u__ b___ w______ B-s-c-e- S-e u-s b-l- w-e-e-! ----------------------------- Besuchen Sie uns bald wieder! 0

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...