Taalgids

nl De weg wijzen   »   am የት ነው ... ?

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

De weg wijzen

41 [አርባ አንድ]

41 [āriba ānidi]

የት ነው ... ?

mereja

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Amharisch Geluid meer
Waar is het VVV kantoor? የጎ--ዎች---ጃ ቢ- -ት-ነ-? የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__ የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-? -------------------- የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? 0
yeg-bi-yī--c-- ----ja-bī-o -et------? y_____________ m_____ b___ y___ n____ y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-? ------------------------------------- yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Heeft u een plattegrond voor mij? የ-ተማ--ር--ለ- ይ--ዎታ? የ___ ካ__ ለ_ ይ_____ የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ- ------------------ የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? 0
y-k---ma-k-r--a-l--ē----o-i-ota? y_______ k_____ l___ y__________ y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-? -------------------------------- yeketema karita lenē yinoriwota?
Kun je hier een hotel reserveren? ክፍ- አስቀድ--መ-ዝ--ቻላ-? ክ__ አ____ መ__ ይ____ ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-? ------------------- ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? 0
k-f-l--------di----eya-i-y-c--lal-? k_____ ā_________ m_____ y_________ k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i- ----------------------------------- kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Waar is het oude stadscentrum? ጥንታዊ ከ-ማ የት-ነው? ጥ___ ከ__ የ_ ነ__ ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-? --------------- ጥንታዊ ከተማ የት ነው? 0
t’in-ta-ī k-t--a y-t- -e--? t________ k_____ y___ n____ t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-? --------------------------- t’initawī ketema yeti newi?
Waar is de Dom? ቤ-ክ-ስ--ኑ -ት-ነው? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-? --------------- ቤተክርስቲያኑ የት ነው? 0
bē-eki-----īy-n- -et- -ewi? b_______________ y___ n____ b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-? --------------------------- bētekirisitīyanu yeti newi?
Waar is het museum? ቤ-----ሩ--ት --? ቤ______ የ_ ነ__ ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-? -------------- ቤተ-መዘክሩ የት ነው? 0
bēte-mezekiru y-t--n--i? b____________ y___ n____ b-t---e-e-i-u y-t- n-w-? ------------------------ bēte-mezekiru yeti newi?
Waar kan je postzegels kopen? ቴ-ብር--- -ግዛት-----? ቴ___ የ_ መ___ ይ____ ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------ ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? 0
t--i-i---y-ti -e-i-----yi-halal-? t_______ y___ m_______ y_________ t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- --------------------------------- tēnibiri yeti megizati yichalali?
Waar kan je bloemen kopen? አበባ-የት --ዛት-ይቻላል? አ__ የ_ መ___ ይ____ አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ----------------- አበባ የት መግዛት ይቻላል? 0
āb-b----t- ---iza-- y-ch----i? ā____ y___ m_______ y_________ ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- ------------------------------ ābeba yeti megizati yichalali?
Waar kan je treinkaartjes kopen? የአውቶ-- --- የት-መ--ት ይቻ--? የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____ የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------------ የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? 0
ye’ā-i----s- -ik-t--yeti --gi--t- y-c-alali? y___________ t_____ y___ m_______ y_________ y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Waar is de haven? ወ-- የ--ነው? ወ__ የ_ ነ__ ወ-ቡ የ- ነ-? ---------- ወደቡ የት ነው? 0
w-debu--et--ne-i? w_____ y___ n____ w-d-b- y-t- n-w-? ----------------- wedebu yeti newi?
Waar is de markt? ገ-ያ---ት--ው? ገ___ የ_ ነ__ ገ-ያ- የ- ነ-? ----------- ገበያው የት ነው? 0
ge-eyaw- --ti-ne-i? g_______ y___ n____ g-b-y-w- y-t- n-w-? ------------------- gebeyawi yeti newi?
Waar is het kasteel? ቤ---ንግስ--የት ነ-? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ---ን-ስ- የ- ነ-? --------------- ቤተ-መንግስቱ የት ነው? 0
b-t-----i--si-- --t- newi? b______________ y___ n____ b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-? -------------------------- bēte-menigisitu yeti newi?
Wanneer begint de rondleiding? ጉብ-- መቼ-----ሚ-ምረው? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? 0
g------t- -ec---n-w- y-mī-em-r--i? g________ m____ n___ y____________ g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-? ---------------------------------- gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Wanneer eindigt de rondleiding? ጉብኝ---ቼ-ነው--ሚያበ-ው? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? 0
gub-n------e-hē-n-wi----īyabek’--i? g________ m____ n___ y_____________ g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i- ----------------------------------- gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Hoe lang duurt de rondleiding? ለም- --ል-ጊዜ -ው ጉ-ኝ--የ-ቆ--? ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____ ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው- ------------------------- ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? 0
l-mi-- -aki---gīz- n-w--g-bi--it----m-k’---w-? l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________ l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i- ---------------------------------------------- lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Ik wil graag een gids die Duits spreekt. ጀርመ-ኛ ተ--ሪ -ስ-ብኚ እፈ----። ጀ____ ተ___ አ____ እ______ ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
j----en-n-a t--aga---āsi-----y- -f-li-alew-. j__________ t_______ ā_________ i___________ j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------- jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. ጣ-ያን- ተ--- -ስ-ብ- እፈልጋለ-። ጣ____ ተ___ አ____ እ______ ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
t’-l-y-----a-te--garī-ās---b-ny---feliga-ew-. t___________ t_______ ā_________ i___________ t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Ik wil graag een gids die Frans spreekt. ፈረንሳ-ኛ-ተ-ጋሪ አስጎብ- እፈ--ለ-። ፈ_____ ተ___ አ____ እ______ ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------- ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
fe-e-i-ayin-- tena-a-- ā--g-bi-yī i-e--gal--i. f____________ t_______ ā_________ i___________ f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.

Wereldtaal Engels

Engels is wereldwijd de meest gesproken taal. De meeste moedertaalsprekers praten Mandarijn, maar ook Mandarijn Chinees. Het Engels als Moedertaal zijn voor "slechts" 350 miljoen mensen. Tocht heeft het Engels een enorme invloed op andere talen. Sinds het midden van de 20e Eeuw is het tot een heel belangrijke taal uitgegroeid. Dit is voornamelijk te wijten aan de ontwikkeling van de Verenigde Staten tot supermacht. In veel landen wordt Engels als eerste vreemde taal op school gebruikt. Internationale organisaties gaan Engels als de officiële taal gebruik. Ook Engels is de officiële taal in veel landen of het is de gemeenschappelijke taal Het is mogelijk dat binnenkort andere talen deze functie gaan overnemen. Engels behoort tot de West-Germaanse talen. Daarmee is het met talen, bijvoorbeeld het Duits, nauw betrokken. Maar in de laatste 1000 jaar is de taal erg veranderd. Voorheen was Engels een verbogen taal. Het grootste deel van de grammaticale functies zijn al verdwenen. Daarom behoort de Engelse taal tegenwoordig tot de isolerende talen. De aard van de taal is meer vergelijkbaar met Chinees dan met Duits. In de toekomst zal het Engels verder worden vereenvoudigd. De onregelmatige werkwoorden zullen dan waarschijnlijk verdwijnen. In vergelijking met andere Indo-Europese talen is Engels vrij eenvoudig. De Engelse spelling is wel erg moeilijk. De spellingen en uitspraken lopen sterk uiteen. De Engelse spelling is al voor eeuwen hetzelfde. Het uitspreken is echter wel sterk veranderd. Als gevolg daarvan schrijven we vandaag de dag op de manier waarop ze rond 1400 spraken. Ook zijn er een tal van onregelmatigheden tijdens bij het uitspreken. Alleen al voor de lettercombinatie ough bestaan er 6 versies! Test u het zelf eens uit! - thorough, thought, through, rough, bough, cough
Wist je dat?
Slowaaks behoort tot de West-Slavische talen. Het is de moedertaal van meer dan 5 miljoen mensen. Met de naburige Tsjechische taal is het zeer nauw verwant. Dit komt door de gemeenschappelijke verleden in het voormalige Tsjechoslowakije. De woordenschat van deze talen is voor het grootste deel identiek. De verschillen hebben voornamelijk betrekking op de uitspraak. De Slowaakse taal is in de 10e eeuw uit verschillende dialecten ontstaan. Voor lange tijd is het beïnvloed door de aangrenzende talen. De hedendaagse geschreven taal werd daarom in de 19e eeuw vastgesteld. Hierdoor konden een aantal elementen in vergelijking met het Tsjechisch worden vereenvoudigd. De vele verschillende dialecten hebben tot vandaag de dag overleefd. Het Slowaaks wordt met behulp van het Latijne alfabet geschreven. En het is de taal die het meest gemakkelijk wordt begrepen door andere Slavische sprekers... Je zou kunnen zeggen dat Slowaaks een soort tussentaal is in de Slavische landen. Een goede reden om op deze prachtige taal in te gaan.