Ik heb een afspraak bij de dokter.
የ-ክተር --ሮ-አለ-።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
y--oki-e---k’-t’--o -len-i.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Ik heb een afspraak bij de dokter.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
በ--ር ሰ----ጠ---ለ-።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
b-’āsiri--e‘a-- -’et-e----l--yi.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Wat is uw naam?
የአ--ዎ-ስ- ----ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y--ābat-wo-s--i m-ni-n-w-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Wat is uw naam?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
እባክ- -ማረ---ክ-ል ው----ቀ-ጡ።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ibak-wo bem--efīy--k----- -is---- yi--e--t-u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Wilt u in de wachtkamer plaats nemen?
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
De dokter komt er zo aan.
ዶ-ተ----- -መ-ል።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
do-i-er----uni -i------i.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
De dokter komt er zo aan.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
በየ--ው የ------ና -ጪ -ርጅ- -ስጥ -- ----ት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
be-etin---------ēna--a----na ---h’- d-r-ji-- -is-t-i ne-i--et-----u--?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Wat kan ik voor u doen?
ም- ላደር--ዎ-እ-ላ--?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
m-n----derigili-o-ich--ale--?
m___ l___________ i__________
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Wat kan ik voor u doen?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Heeft u pijn?
ህመ- -ለዎት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
h---mi-āle-o--?
h_____ ā_______
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Heeft u pijn?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Waar doet het zeer?
የቱ-ጋ--ነው-የ-ያ-ት?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y-t--gari -ew--yemī-am-ti?
y___ g___ n___ y__________
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Waar doet het zeer?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Ik heb altijd rugpijn.
ሁል---ጀርባዬን ያ--ል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
hu-i---- --r-bayē-i-y-m--y--i
h_______ j_________ y________
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Ik heb altijd rugpijn.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Ik heb vaak hoofdpijn.
በ-ብዛ---እራሴ- ----።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
be--b-zanyawi ---s--i yameny-l-.
b____________ i______ y_________
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Ik heb vaak hoofdpijn.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Ik heb af en toe buikpijn.
አ-ድ--ንድ-ጊ--ሆ----ቆር--ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ān-d- ānidi gīzē-hod--i-yi---r--’en-al-.
ā____ ā____ g___ h_____ y_______________
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Ik heb af en toe buikpijn.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Kunt u uw hemd uittrekken?
ከ-ገ--በላይ---ልቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
kew--e-i be-ay- y-wili--u.
k_______ b_____ y_________
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Kunt u uw hemd uittrekken?
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
በ----ሪ---ጠረ-- ላይ-ይ-ኙ።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
b--eme-i-e-ī-aw----erep-ēz- layi------yu.
b_______________ t_________ l___ y_______
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Uw bloeddruk is in orde.
የደም ግፊትዎ ደህ---ው።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
y-d-m- -if-tiwo d-h-na-----.
y_____ g_______ d_____ n____
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Uw bloeddruk is in orde.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Ik geef u een injectie.
መር---ወ-ዎ-ለ-።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m-r--ē i--gaw-t-l---.
m_____ i_____________
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Ik geef u een injectie.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Ik schrijf u pillen voor.
ኪ-- -----ለ-።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
k-nīn- i-e-’iw---le-i.
k_____ i______________
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Ik schrijf u pillen voor.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
የመ---ት -ዘ----ቀት-እ---ታ-ው።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
y--edihanī-- -aze-ha -er---e-------’i-ota---i.
y___________ m______ w________ i______________
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Ik geef u een recept voor de apotheek.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.