Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
त- --- ---ी------- इतक- - --की-आळश- हो--न---.
तू खू_ आ__ आ__ – इ__ / इ__ आ__ हो_ न___
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
tū --ūp- āḷ--- -hēsa---i-a-ā/----kī -ḷ-ś- hō-- -ak---.
t_ k____ ā____ ā____ – i_____ i____ ā____ h___ n______
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
त- -ू- -े- -ोपतोस /--ो-तेस ---त-्य- --ी---झ-पू -क--.
तू खू_ वे_ झो___ / झो___ – इ___ उ__ झो_ न___
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
T--kh-pa-v-ḷa jh-p---sa/-j--p--ēsa-– ---ky---ś-rā j-ōp--nak--a.
T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
तू -र- ख-प---ीर- --तोस---ये--स----तक्या उश-रा --ऊ न-ोस.
तू घ_ खू_ उ__ ये__ / ये__ – इ___ उ__ ये_ न___
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
Tū g-a-ī--hūp- u--r--yē-ōs-/-y----- – -----ā uś-rā --'ū nakō-a.
T_ g____ k____ u____ y______ y_____ – i_____ u____ y___ n______
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Você ri tão alto – não ria tão alto!
तू---प-----य--- -स-ो- /-ह---- ---तक--ा-मोठ----- ह-ू-नको-.
तू खू_ मो___ ह___ / ह___ – इ___ मो___ ह_ न___
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
T- --ūp------yā---ha-atōsa/---sa---a –-i--k-ā-----yā-ē -as---akō--.
T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Você ri tão alto – não ria tão alto!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
तू --- हळू बोल-ो-------त-स----तक----ू-ब-लू ----.
तू खू_ ह_ बो___ / बो___ – इ__ ह_ बो_ न___
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
Tū --ū-- ------ōlatōsa-------ē-- –---a-ē--a-ū bō---na-ō-a.
T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Você bebe demais – não beba tanto!
तू ख-प-प---स --प-त-स --इत-- --ऊ--क-स.
तू खू_ पि__ / पि__ – इ__ पि_ न___
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
Tū--h----p---sa/-p-tē-a – -t-k- -i'ū n-kō--.
T_ k____ p______ p_____ – i____ p___ n______
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Você bebe demais – não beba tanto!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Você fuma demais – não fume tanto!
त---ूप-ध-म्---न क---स-- क---- –--तके धू--र--- क-ू न---.
तू खू_ धू____ क___ / क___ – इ__ धू____ क_ न___
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
T---hūp--dh-m-apā-a---ra-ōs-- ----tē---– ita-ē-----r-pāna-k--- ---ō-a.
T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Você fuma demais – não fume tanto!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
तू खू- -ाम--रत-स - कर-ेस-– -तक----म --ू नक--.
तू खू_ का_ क___ / क___ – इ__ का_ क_ न___
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
T- k-ū----ā-a-k---t--a--k-ra--sa - -takē-kām- -a-ū-n-k---.
T_ k____ k___ k________ k_______ – i____ k___ k___ n______
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
तू ख-प वे-ा-- -----------स-/-चा-वते-----तक्या व----- -ाडी---लव- -क-स.
तू खू_ वे__ गा_ चा____ / चा____ – इ___ वे__ गा_ चा__ न___
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
T---hūp--vē---- -āḍī -āl-vatō-a- cā---atēs- –--ta--ā -ēg--- -----cā-av- nakōs-.
T_ k____ v_____ g___ c__________ c_________ – i_____ v_____ g___ c_____ n______
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Levante-se, Senhor Müller!
उठ-- --र---न---यु-र!
उ__ श्___ म्____
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
U---, -rīm-------lara!
U____ ś______ m_______
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Levante-se, Senhor Müller!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Sente-se, Senhor Müller!
ब-ा--श्र--ा--म----र!
ब__ श्___ म्____
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
Bas-,-śrīm--a-myu-a-a!
B____ ś______ m_______
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Sente-se, Senhor Müller!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Fique sentado, Senhor Müller!
बस-न----, -्----- म्युलर!
ब__ र__ श्___ म्____
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
B---n- -ahā- ś--m-n- --ula--!
B_____ r____ ś______ m_______
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Fique sentado, Senhor Müller!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Tenha paciência!
सं-म ब-ळ--.
सं__ बा___
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
San---- ----g-.
S______ b______
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Tenha paciência!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Vá com calma!
आ-ला------्य-.
आ__ वे_ घ्__
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Ā-a-ā -ē-- g-y-.
Ā____ v___ g____
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Vá com calma!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Espere um momento!
क---भ----ं--.
क्____ थां__
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
K-aṇab---a thā-bā.
K_________ t______
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Espere um momento!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Tenha cuidado!
जप--.
ज___
ज-ू-.
-----
जपून.
0
Ja----.
J______
J-p-n-.
-------
Japūna.
Tenha cuidado!
जपून.
Japūna.
Seja pontual!
वक--श-र----.
व____ ब__
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
V--t----- ba-ā.
V________ b____
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Seja pontual!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Não seja estúpido /-a!
मूर्ख-ब-ू न--.
मू__ ब_ न__
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
M-rkha--anū -ak-.
M_____ b___ n____
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Não seja estúpido /-a!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.