Guia de conversação

px Imperativo 1   »   he ‫ציווי 1‬

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w\'tesha]

‫ציווי 1‬

[tsiwuy 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hebraico Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! ‫את-/-ה-כ-----עצלן - ית - אל-תה-י--/-י--ל כך -צ-ן - ית-‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ ‫-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!- -------------------------------------------------------- ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 0
a---------l k-kh ---l-n/--s------- ---ti---h---hi----l -akh---slan-----a-i-! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit! a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t- ---------------------------------------------------------------------------- atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! ‫א--/ ה-ישן--ל כ- הרב- –-א- -ישן-/ י-כ--כך-ה-ב-!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ ‫-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------- ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 0
a--h/at yas--n/-esh-nah--ol k-kh-h-r-e- –-al --s-a--t--h-- k-- ka-h-har--h! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh! a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------------- atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! ‫-- / ה--גיע ----כ- כ- מאו---- -- ת--ע /-י -ל -ך-מא---!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-‬ -------------------------------------------------------- ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 0
a--h/a----gi-a/me-ia----- -a-- me'u--- -----ta----/ta--i-k-l k-k----'u---! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar! a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r- -------------------------------------------------------------------------- atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Você ri tão alto – não ria tão alto! ‫-ת /---צו-ק - ת ב-ול-כה -ם --אל-תצ-ק ----ב-ול -ה -ם!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ ‫-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 0
a-ah/at t--x--/tsox---t be-ol --- r-- -----ti---aq--ts-xq- -qol ----ram! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram! a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m- ------------------------------------------------------------------------ atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! ‫-ת --- -ד---/ ת -ל--- ב-ק-----ל--דב- /-- ---כך---ק-!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ ‫-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!- ------------------------------------------------------ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 0
a--h-a---e-a-er/me--b-ret k----a----eshe--t-–------da----t-----i ko------ b-she--t! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet! a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-! ----------------------------------------------------------------------------------- atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Você bebe demais – não beba tanto! ‫-ת-- ה שותה -ו-- -די --אל -ש-ה-- ---ל כ- ה-ב--‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ ‫-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!- ------------------------------------------------ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 0
atah/at-sho--h/sho-a- yo-er---d-y --a---i----h/-ish-- --- -ak- -ar-eh! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh! a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-! ---------------------------------------------------------------------- atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Você fuma demais – não fume tanto! ‫---/ ה מע-ן / ת----ר-----–----תע-- /-- כל-כ- -ר-ה-‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ ‫-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!- ---------------------------------------------------- ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 0
at----t-m------n----ashe-et-y-t-r--id-- --a--t-'a--en-te'a------ol----h--ar---! atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh! a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-! ------------------------------------------------------------------------------- atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! ‫-- / - ע-בד---ת-יו-- -ד- - -ל -עב-- / ---ל -ך -ר-ה!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ ‫-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!- ----------------------------------------------------- ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 0
a----a----ed/ove-et y-t-r--ida--–-a- t----o--ta'--d--k----akh--arbe-! atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh! a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-! --------------------------------------------------------------------- atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! ‫את-- ה--ו-- - - מה- מ---– ---תיסע-/-י -ל -----ר!‬ ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-‬ -------------------------------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 0
a------ -o-e-a-no--'-- ----- --d-- – -- t-s-a/--s-- kol-ka---m-h--! atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher! a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r- ------------------------------------------------------------------- atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Levante-se, Senhor Müller! ‫-ום- מר-מ---!‬ ‫קום, מר מילר!‬ ‫-ו-, מ- מ-ל-!- --------------- ‫קום, מר מילר!‬ 0
qum- --r--il--! qum, mar miler! q-m- m-r m-l-r- --------------- qum, mar miler!
Sente-se, Senhor Müller! ‫שב- מר---ל--‬ ‫שב, מר מילר!‬ ‫-ב- מ- מ-ל-!- -------------- ‫שב, מר מילר!‬ 0
sh-v- --r m-le-! shev, mar miler! s-e-, m-r m-l-r- ---------------- shev, mar miler!
Fique sentado, Senhor Müller! ‫-----לש-ת, ---מי--!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ‫-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!- --------------------- ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 0
hisha'e- ----ev--,-m-----le-! hisha'er lashevet, mar miler! h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r- ----------------------------- hisha'er lashevet, mar miler!
Tenha paciência! ‫ס---ות-‬ ‫סבלנות!‬ ‫-ב-נ-ת-‬ --------- ‫סבלנות!‬ 0
savl-n-t! savlanut! s-v-a-u-! --------- savlanut!
Vá com calma! ‫א--ת----- י!‬ ‫אל תמהר / י!‬ ‫-ל ת-ה- / י-‬ -------------- ‫אל תמהר / י!‬ 0
a- t-mahe-/------ri! al temaher/temahari! a- t-m-h-r-t-m-h-r-! -------------------- al temaher/temahari!
Espere um momento! ‫חכה - ----ע-‬ ‫חכה / י רגע!‬ ‫-כ- / י ר-ע-‬ -------------- ‫חכה / י רגע!‬ 0
x-----x--- rega! xakeh/xaki rega! x-k-h-x-k- r-g-! ---------------- xakeh/xaki rega!
Tenha cuidado! ‫---ר-/-י-‬ ‫הזהר / י!‬ ‫-ז-ר / י-‬ ----------- ‫הזהר / י!‬ 0
hi--h-r---za-a-i! hizaher/hizahari! h-z-h-r-h-z-h-r-! ----------------- hizaher/hizahari!
Seja pontual! ‫ד-י----י-‬ ‫דייק / י!‬ ‫-י-ק / י-‬ ----------- ‫דייק / י!‬ 0
daye---a---! dayeq/dayqi! d-y-q-d-y-i- ------------ dayeq/dayqi!
Não seja estúpido /-a! ‫אל ---יה-- י--י-ש-/--!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ‫-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-‬ ------------------------ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 0
al-ti-i---tihi --p----t-p-h-h! al tihieh/tihi tipesh/tipshah! a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-! ------------------------------ al tihieh/tihi tipesh/tipshah!

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...