Guia de conversação

px Imperativo 1   »   no Imperativ 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Norueguês Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! D---- -a--–--u b-rd---a-----s--m-n. D_ e_ l__ – d_ b____ t_ d__ s______ D- e- l-t – d- b-r-e t- d-g s-m-e-. ----------------------------------- Du er lat – du burde ta deg sammen. 0
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! Du --ver -o--l--ge-–-d- må ---e d-- å -t- op- om mo-ge-e-. D_ s____ f__ l____ – d_ m_ l___ d__ å s__ o__ o_ m________ D- s-v-r f-r l-n-e – d- m- l-r- d-g å s-å o-p o- m-r-e-e-. ---------------------------------------------------------- Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. 0
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! Du-kom------ -ent –--- -å ---t-e å komme--o----nt. D_ k_____ s_ s___ – d_ m_ s_____ å k____ f__ s____ D- k-m-e- s- s-n- – d- m- s-u-t- å k-m-e f-r s-n-. -------------------------------------------------- Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. 0
Você ri tão alto – não ria tão alto! D--l-r-a--t-d-------------t--y--s --g-du -ku-le-mo-e-e--. D_ l__ a_____ s_ h___ – d__ s____ j__ d_ s_____ m________ D- l-r a-l-i- s- h-y- – d-t s-n-s j-g d- s-u-l- m-d-r-r-. --------------------------------------------------------- Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. 0
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! D---n-k--r s- -a-t-–-snakk---y---! D_ s______ s_ l___ – s____ h______ D- s-a-k-r s- l-v- – s-a-k h-y-r-! ---------------------------------- Du snakker så lavt – snakk høyere! 0
Você bebe demais – não beba tanto! D---r-k-er-for --e-–---ikk--indr----! D_ d______ f__ m__ – d____ m_____ d__ D- d-i-k-r f-r m-e – d-i-k m-n-r- d-! ------------------------------------- Du drikker for mye – drikk mindre da! 0
Você fuma demais – não fume tanto! Du --y-e--fo- my- – -kke ---k-s--my----! D_ r_____ f__ m__ – i___ r___ s_ m__ d__ D- r-y-e- f-r m-e – i-k- r-y- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! 0
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! D- j--------- --e – ikk--jo-b-s- m---da! D_ j_____ f__ m__ – i___ j___ s_ m__ d__ D- j-b-e- f-r m-e – i-k- j-b- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! 0
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! Du kj--e- -or for--- ---- k--r -å---r--da! D_ k_____ f__ f___ – i___ k___ s_ f___ d__ D- k-ø-e- f-r f-r- – i-k- k-ø- s- f-r- d-! ------------------------------------------ Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! 0
Levante-se, Senhor Müller! Stå-o-p, -üll-r. S__ o___ M______ S-å o-p- M-l-e-. ---------------- Stå opp, Müller. 0
Sente-se, Senhor Müller! S-tt -eg- --l-e-. S___ d___ M______ S-t- d-g- M-l-e-. ----------------- Sett deg, Müller. 0
Fique sentado, Senhor Müller! B-- s---e---- Mülle-. B__ s________ M______ B-i s-t-e-d-, M-l-e-. --------------------- Bli sittende, Müller. 0
Tenha paciência! Vær t----dig. V__ t________ V-r t-l-o-i-. ------------- Vær tålmodig. 0
Vá com calma! Ta---g-t-d. T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid. 0
Espere um momento! V--t et-------k-. V___ e_ ø________ V-n- e- ø-e-l-k-. ----------------- Vent et øyeblikk. 0
Tenha cuidado! Væ- --rsi-t-g. V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsiktig. 0
Seja pontual! Væ- ----t-i-. V__ p________ V-r p-n-t-i-. ------------- Vær punktlig. 0
Não seja estúpido /-a! Ikke --r du-! I___ v__ d___ I-k- v-r d-m- ------------- Ikke vær dum! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...