Разговорник

ru Читать и писать   »   ad Еджэн ыкIи тхэн

6 [шесть]

Читать и писать

Читать и писать

6 [хы]

6 [hy]

Еджэн ыкIи тхэн

[Edzhjen ykIi thjen]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский адыгейский Играть Больше
Я читаю. Сэ---д-э. С_ с_____ С- с-д-э- --------- Сэ седжэ. 0
Sje s-d--j-. S__ s_______ S-e s-d-h-e- ------------ Sje sedzhje.
Я читаю букву. С- буквэм-(х---ыф--) с---едж-. С_ б_____ (_________ с________ С- б-к-э- (-ь-р-ф-м- с-к-е-ж-. ------------------------------ Сэ буквэм (хьарыфым) сыкъеджэ. 0
Sj- bu-vj-m -h-ar-f-m)-sy-e---je. S__ b______ (_________ s_________ S-e b-k-j-m (-'-r-f-m- s-k-d-h-e- --------------------------------- Sje bukvjem (h'aryfym) sykedzhje.
Я читаю слово. С- г-щ---м-сы-ъ--ж-. С_ г______ с________ С- г-щ-I-м с-к-е-ж-. -------------------- Сэ гущыIэм сыкъеджэ. 0
S-e--us--yI-e-----e----e. S__ g_________ s_________ S-e g-s-h-I-e- s-k-d-h-e- ------------------------- Sje gushhyIjem sykedzhje.
Я читаю предложение. С--гущ-Iэухыг-э- --к-е---. С_ г____________ с________ С- г-щ-I-у-ы-ъ-м с-к-е-ж-. -------------------------- Сэ гущыIэухыгъэм сыкъеджэ. 0
S-e-gus-h---e----j-- --k-dzh--. S__ g_______________ s_________ S-e g-s-h-I-e-h-g-e- s-k-d-h-e- ------------------------------- Sje gushhyIjeuhygjem sykedzhje.
Я читаю письмо. С- ---ьмэ- -е-жэ. С_ п______ с_____ С- п-с-м-м с-д-э- ----------------- Сэ письмэм седжэ. 0
S-e----'-je- --d---e. S__ p_______ s_______ S-e p-s-m-e- s-d-h-e- --------------------- Sje pis'mjem sedzhje.
Я читаю книгу. С- --ыл-ым с--жэ. С_ т______ с_____ С- т-ы-ъ-м с-д-э- ----------------- Сэ тхылъым седжэ. 0
Sje-t-y--- sedz---. S__ t_____ s_______ S-e t-y-y- s-d-h-e- ------------------- Sje thylym sedzhje.
Я читаю. Сэ--ед--. С_ с_____ С- с-д-э- --------- Сэ седжэ. 0
Sj---ed-h-e. S__ s_______ S-e s-d-h-e- ------------ Sje sedzhje.
Ты читаешь. О уедж-. О у_____ О у-д-э- -------- О уеджэ. 0
O --dzhj-. O u_______ O u-d-h-e- ---------- O uedzhje.
Он читает. Ар---ъ-лъфыг-) е-ж-. А_ (__________ е____ А- (-ъ-л-ф-г-) е-ж-. -------------------- Ар (хъулъфыгъ) еджэ. 0
Ar-(h--f-g-----h--. A_ (_______ e______ A- (-u-f-g- e-z-j-. ------------------- Ar (hulfyg) edzhje.
Я пишу. Сэ-с-тх-. С_ с_____ С- с-т-э- --------- Сэ сэтхэ. 0
Sj- s------. S__ s_______ S-e s-e-h-e- ------------ Sje sjethje.
Я пишу букву. С- бу--э сэ---. С_ б____ с_____ С- б-к-э с-т-ы- --------------- Сэ буквэ сэтхы. 0
Sj---u---e -j-t-y. S__ b_____ s______ S-e b-k-j- s-e-h-. ------------------ Sje bukvje sjethy.
Я пишу слово. Сэ-гущыIэ --тх-. С_ г_____ с_____ С- г-щ-I- с-т-ы- ---------------- Сэ гущыIэ сэтхы. 0
Sj- g-s---Ije-s--thy. S__ g________ s______ S-e g-s-h-I-e s-e-h-. --------------------- Sje gushhyIje sjethy.
Я пишу предложение. Сэ -у-ы--у-ыг-э -эт--. С_ г___________ с_____ С- г-щ-I-у-ы-ъ- с-т-ы- ---------------------- Сэ гущыIэухыгъэ сэтхы. 0
S-- gu-hh----u--gj--s-eth-. S__ g______________ s______ S-e g-s-h-I-e-h-g-e s-e-h-. --------------------------- Sje gushhyIjeuhygje sjethy.
Я пишу письмо. С--п-сьм- с----. С_ п_____ с_____ С- п-с-м- с-т-ы- ---------------- Сэ письмэ сэтхы. 0
Sj- ------e--je--y. S__ p______ s______ S-e p-s-m-e s-e-h-. ------------------- Sje pis'mje sjethy.
Я пишу книгу. С- т-ы-ъ--э-х-. С_ т____ с_____ С- т-ы-ъ с-т-ы- --------------- Сэ тхылъ сэтхы. 0
Sj- -hyl -jet-y. S__ t___ s______ S-e t-y- s-e-h-. ---------------- Sje thyl sjethy.
Я пишу. С- ---х-. С_ с_____ С- с-т-э- --------- Сэ сэтхэ. 0
S----j----e. S__ s_______ S-e s-e-h-e- ------------ Sje sjethje.
Ты пишешь. О-отхэ. О о____ О о-х-. ------- О отхэ. 0
O o---e. O o_____ O o-h-e- -------- O othje.
Он пишет. А- (-ъулъ-ыгъ)--а-х-. А_ (__________ м_____ А- (-ъ-л-ф-г-) м-т-э- --------------------- Ар (хъулъфыгъ) матхэ. 0
A---hu-fyg) m---j-. A_ (_______ m______ A- (-u-f-g- m-t-j-. ------------------- Ar (hulfyg) mathje.

Интернациональные слова

Глобализация не проходит и мимо языка. Это становится заметным по увеличению количества интернациональных слов. Интернациональные слова - это слова, которые есть во многих языках. При этом у слов одинаковое или похожее значение. Произношение часто тоже самое. Также и правописание слов зачастую очень похоже. Интересно то, как распространяются интернациональные слова. Они не обращают никакого внимания на границы. В том числе на географические. И тем более на языковые. Есть слова, которые понимают на любом континенте. Хорошим примером для этого служит слово Hotel . Оно существуют почти повсюду в мире. Многие интернациональные слова берут свое начало в науке. Также технические понятия распространяются быстро и по всему миру. У старых интернациональных слов есть общий корень. Они развивались из одного и того же слова. Однако в большинстве случаев в основе интернациональных слов лежат заимствования. Это означает, что слова просто входят в другой язык. При таком переходе важную роль играют историко-культурные области. У каждой цивилизации есть свои собственные традиции. Новые изобретения поэтому не везде прокладывают себе дорогу. Культурные нормы решают, какие вещи могут быть приняты. Некоторые вещи есть только на определённых участках Земли. Другие предметы очень быстро распространяются по всему миру. Но если распространение получает предмет, то и его название тоже. Именно это делает интернациональные слова такими увлекательными! Совершая открытия в языках, мы также совершаем открытия в культурах…
Вы знали?
Китайский язык является языком, на котором говорят больше всего людей в мире. Однако одного китайского языка нет, более того, существует несколько. Все они принадлежат к семейству сино-тибетских языков. В целом, около 1,3 миллиарда человек говорят по-китайски. Большинство из них живут в Китайской народной Республике и Тайване. Самым многочисленным китайским языком является литературный китайский, называемый также мандарин. В качестве официального языка КНР это родной язык для 850 миллионов человек. Другие китайские языки часто называют диалектами. Мандарин понимает почти все население, говорящее на китайском. Все китайцы имеют общую письменность, которой от 4000 до 5000 лет. Таким образом, у китайского языка самая продолжительная литературная традиция. Китайские иероглифы труднее, чем буквы алфавита. Но грамматику можно относительно легко выучить, так что прогресс в ближайшее время не заставит себя ждать. И все больше и больше людей хотят изучать китайский язык … Решитесь и Вы на этот шаг, китайский язык - язык будущего!