Разговорник

ru Времена года и погода   »   mr ऋतू आणि हवामान

16 [шестнадцать]

Времена года и погода

Времена года и погода

१६ [सोळा]

16 [Sōḷā]

ऋतू आणि हवामान

[r̥tū āṇi havāmāna]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский маратхи Играть Больше
Это времена года: ह- ----आ---. हे ऋ_ आ___ ह- ऋ-ू आ-े-. ------------ हे ऋतू आहेत. 0
h------ ā--ta. h_ r̥__ ā_____ h- r-t- ā-ē-a- -------------- hē r̥tū āhēta.
Весна, лето, वस-त, -न्हा--, व___ उ____ व-ं-, उ-्-ा-ा- -------------- वसंत, उन्हाळा, 0
Vas----,-----ḷā, V_______ u______ V-s-n-a- u-h-ḷ-, ---------------- Vasanta, unhāḷā,
осень и зима. शरद-आणि ----ळ-. श__ आ_ हि___ श-द आ-ि ह-व-ळ-. --------------- शरद आणि हिवाळा. 0
śa---a --i--iv-ḷ-. ś_____ ā__ h______ ś-r-d- ā-i h-v-ḷ-. ------------------ śarada āṇi hivāḷā.
Летом жарко. उन-हाळ्यात-ह-ा-ऊबदा- अ-ते. उ_____ ह_ ऊ___ अ___ उ-्-ा-्-ा- ह-ा ऊ-द-र अ-त-. -------------------------- उन्हाळ्यात हवा ऊबदार असते. 0
Unh---āt---a-- -bad--a-asa-ē. U________ h___ ū______ a_____ U-h-ḷ-ā-a h-v- ū-a-ā-a a-a-ē- ----------------------------- Unhāḷyāta havā ūbadāra asatē.
Летом светит солнце. उ--ह-ळ्-ा---ूर्--तळपत-. उ_____ सू__ त____ उ-्-ा-्-ा- स-र-य त-प-ो- ----------------------- उन्हाळ्यात सूर्य तळपतो. 0
U--āḷ------ū--a ta-apa--. U________ s____ t________ U-h-ḷ-ā-a s-r-a t-ḷ-p-t-. ------------------------- Unhāḷyāta sūrya taḷapatō.
Летом мы любим ходить гулять. आम----ा-ऊ---र-हवेत-फि-ाय-ा जायल---व---. आ___ ऊ___ ह__ फि___ जा__ आ____ आ-्-ा-ा ऊ-द-र ह-े- फ-र-य-ा ज-य-ा आ-ड-े- --------------------------------------- आम्हाला ऊबदार हवेत फिरायला जायला आवडते. 0
Ā-hālā-ūb-d-ra --vēt--p--rā--lā jā--l- āv---t-. Ā_____ ū______ h_____ p________ j_____ ā_______ Ā-h-l- ū-a-ā-a h-v-t- p-i-ā-a-ā j-y-l- ā-a-a-ē- ----------------------------------------------- Āmhālā ūbadāra havēta phirāyalā jāyalā āvaḍatē.
Зимой холодно. ह----्-ा- ह-ा ---ग-र --ते. हि____ ह_ थं___ अ___ ह-व-ळ-य-त ह-ा थ-ड-ा- अ-त-. -------------------------- हिवाळ्यात हवा थंडगार असते. 0
H--āḷyā-- -av- t--ṇ-a-āra -sat-. H________ h___ t_________ a_____ H-v-ḷ-ā-a h-v- t-a-ḍ-g-r- a-a-ē- -------------------------------- Hivāḷyāta havā thaṇḍagāra asatē.
Зимой идёт снег или дождь. हि--ळ------र-फ---ंवा -ा-स --तो. हि____ ब__ किं_ पा__ प___ ह-व-ळ-य-त ब-्- क-ं-ा प-ऊ- प-त-. ------------------------------- हिवाळ्यात बर्फ किंवा पाऊस पडतो. 0
H---ḷy--- ---p-a kinv- ----sa p-ḍ-t-. H________ b_____ k____ p_____ p______ H-v-ḷ-ā-a b-r-h- k-n-ā p-'-s- p-ḍ-t-. ------------------------------------- Hivāḷyāta barpha kinvā pā'ūsa paḍatō.
Зимой мы любим быть дома. आ----ल- -ि-ा---ा--घ--- रा-णे-आ----. आ___ हि____ घ__ रा__ आ____ आ-्-ा-ा ह-व-ळ-य-त घ-ा- र-ह-े आ-ड-े- ----------------------------------- आम्हाला हिवाळ्यात घरात राहणे आवडते. 0
Ām-āl- -i--ḷ---- -ha-ā-a -āhaṇē --aḍ-t-. Ā_____ h________ g______ r_____ ā_______ Ā-h-l- h-v-ḷ-ā-a g-a-ā-a r-h-ṇ- ā-a-a-ē- ---------------------------------------- Āmhālā hivāḷyāta gharāta rāhaṇē āvaḍatē.
Холодно. थ-ड-आ--. थं_ आ__ थ-ड आ-े- -------- थंड आहे. 0
T--ṇ-a--h-. T_____ ā___ T-a-ḍ- ā-ē- ----------- Thaṇḍa āhē.
Идёт дождь. प--- प---आह-. पा__ प__ आ__ प-ऊ- प-त आ-े- ------------- पाऊस पडत आहे. 0
Pā--sa pa-ata āh-. P_____ p_____ ā___ P-'-s- p-ḍ-t- ā-ē- ------------------ Pā'ūsa paḍata āhē.
Ветрено. वारा-सु--- आ-े. वा_ सु__ आ__ व-र- स-ट-ा आ-े- --------------- वारा सुटला आहे. 0
Vārā---ṭ--ā-ā--. V___ s_____ ā___ V-r- s-ṭ-l- ā-ē- ---------------- Vārā suṭalā āhē.
Тепло. ह----------आ-े. ह__ उ__ आ__ ह-े- उ-्-ा आ-े- --------------- हवेत उष्मा आहे. 0
Havē----ṣ-ā ā-ē. H_____ u___ ā___ H-v-t- u-m- ā-ē- ---------------- Havēta uṣmā āhē.
Солнечно. उन --े. उ_ आ__ उ- आ-े- ------- उन आहे. 0
Una-ā-ē. U__ ā___ U-a ā-ē- -------- Una āhē.
Ясно. आल-हा--ा-क -व--आ-े. आ______ ह_ आ__ आ-्-ा-द-य- ह-ा आ-े- ------------------- आल्हाददायक हवा आहे. 0
Ā-'hā-ad---k--havā -h-. Ā____________ h___ ā___ Ā-'-ā-a-ā-a-a h-v- ā-ē- ----------------------- Āl'hādadāyaka havā āhē.
Какая сегодня погода? आ- -वामान--स- -ह-? आ_ ह___ क_ आ__ आ- ह-ा-ा- क-े आ-े- ------------------ आज हवामान कसे आहे? 0
Ā-a----ā--na ka---āhē? Ā__ h_______ k___ ā___ Ā-a h-v-m-n- k-s- ā-ē- ---------------------- Āja havāmāna kasē āhē?
Сегодня холодно. आज थ-डी----. आ_ थं_ आ__ आ- थ-ड- आ-े- ------------ आज थंडी आहे. 0
Ā-a t-aṇḍ- ā-ē. Ā__ t_____ ā___ Ā-a t-a-ḍ- ā-ē- --------------- Āja thaṇḍī āhē.
Сегодня тепло. आ--ग--- -ह-. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Ā-a gara-ī---ē. Ā__ g_____ ā___ Ā-a g-r-m- ā-ē- --------------- Āja garamī āhē.

Обучение и эмоции

Если мы можем общаться на иностранном языке, мы радуемся. Мы гордимся собой и нашими успехами в изучении. Если же, наоборот, успеха нет, то мы сердимся и расстраиваемся. С обучением, таким образом, связаны различные чувства. Новые исследования свидетельствуют о других интересных результатах. Они показывают, что чувства имеют значение уже во время изучения. Потому что наши эмоции влияют на наш успех в обучении. Для нашего мозга обучение - это всегда задание. И это задание он хочет решить. Удачно ли он с этим справится, зависит от наших чувств. Если мы полагаем, что мы можем решить проблему, то мы становимся увереннее в себе. Эта эмоциональная стабильность помогает нам при обучении. Позитивное мышление, тем самым, способствует развитию наших умственныхспособностей. Учение в стрессе, напротив, проходит значительно хуже. Сомнения или заботы препятствуют хорошей работе. Особенно плохо мы учимся, если мы чего-то боимся. В таком случае наш мозг не может хорошо сохранять информацию. Поэтому важно, чтобы мы во время изучения всегда были мотивированы. Итак, чувства влияют на обучение. Однако и обучение влияет на наши чувства! Структуры мозга, которые обрабатывают факты, обрабатывают также чувства. Так изучение может сделать счастливым, а тот, кто счастлив, лучше учит. Конечно, не всегда изучение в радость, оно может также утомлять. Поэтому нам необходимо всегда ставить маленькие цели. Так мы не перегрузим наш мозг. И мы гарантируем, что мы можем исполнить наши ожидания. Наш успех будет затем наградой, которая вновь будет нас мотивировать. Итак: Учитесь и улыбайтесь при этом!
Вы знали?
Греческий принадлежит к индоевропейским языкам. Однако он на самом деле не состоит ни с каким другим языком в мире в близком родстве. Нельзя путать современный греческий с древнегреческим языком. Этот греческий язык античной культуры до сих пор учат во многих школах и университетах. Он был раньше языком философии и науки. Также те, кто путешествовал по древнему миру, использовал греческий как лингва-франка. Современный греческий, напротив, в настоящее время является родным языком приблизительно для 13 миллионов человек. Он берет свое начало из древнегреческого языка. Когда появился современный греческий язык сказать трудно. Однако не вызывает сомнений то, что это его структура проще, чем у древнегреческого. Тем не менее, в современном греческом были сохранены многочисленные архаичные формы. Кроме того, это очень единый язык, в котором нет ярко выраженных диалектов. Письменный язык имеет греческий алфавит, которому почти 2500 лет. Интересно, что греческий является одним из языков, которые имеют наибольший словарный запас. Поэтому тому, кто любит учить слова, следует начать с греческого…