Разговорник

ru Времена года и погода   »   el Εποχές και καιρός

16 [шестнадцать]

Времена года и погода

Времена года и погода

16 [δεκαέξι]

16 [dekaéxi]

Εποχές και καιρός

Epochés kai kairós

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский греческий Играть Больше
Это времена года: Αυτ----ί-αι ---επο---: Α____ ε____ ο_ ε______ Α-τ-ς ε-ν-ι ο- ε-ο-έ-: ---------------------- Αυτές είναι οι εποχές: 0
A-té- -ín-- -i e--c--s: A____ e____ o_ e_______ A-t-s e-n-i o- e-o-h-s- ----------------------- Autés eínai oi epochés:
Весна, лето, Η--ν-ι-η,--ο -α---αί--, Η ά______ τ_ κ_________ Η ά-ο-ξ-, τ- κ-λ-κ-ί-ι- ----------------------- Η άνοιξη, το καλοκαίρι, 0
Ē-án-ix-,--- k-lok-ír-, Ē á______ t_ k_________ Ē á-o-x-, t- k-l-k-í-i- ----------------------- Ē ánoixē, to kalokaíri,
осень и зима. το φ-ινό-ωρο-και-ο-χ-ιμώ---. τ_ φ________ κ__ ο χ________ τ- φ-ι-ό-ω-ο κ-ι ο χ-ι-ώ-α-. ---------------------------- το φθινόπωρο και ο χειμώνας. 0
t--pht---ópōr--ka--o-c-e-mṓna-. t_ p__________ k__ o c_________ t- p-t-i-ó-ō-o k-i o c-e-m-n-s- ------------------------------- to phthinópōro kai o cheimṓnas.
Летом жарко. Το-κα-ο-αί-ι--ί--- -----. Τ_ κ________ ε____ ζ_____ Τ- κ-λ-κ-ί-ι ε-ν-ι ζ-σ-ό- ------------------------- Το καλοκαίρι είναι ζεστό. 0
T----lokaíri--í-a- z-s-ó. T_ k________ e____ z_____ T- k-l-k-í-i e-n-i z-s-ó- ------------------------- To kalokaíri eínai zestó.
Летом светит солнце. Το κ-λ-κα-ρ- λά--ει ----ιο-. Τ_ κ________ λ_____ ο ή_____ Τ- κ-λ-κ-ί-ι λ-μ-ε- ο ή-ι-ς- ---------------------------- Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. 0
To----ok--r- -á-----o -l---. T_ k________ l_____ o ḗ_____ T- k-l-k-í-i l-m-e- o ḗ-i-s- ---------------------------- To kalokaíri lámpei o ḗlios.
Летом мы любим ходить гулять. Το--α-ο-α-ρι μας αρέσε---α περπατ-μ-. Τ_ κ________ μ__ α_____ ν_ π_________ Τ- κ-λ-κ-ί-ι μ-ς α-έ-ε- ν- π-ρ-α-ά-ε- ------------------------------------- Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. 0
To-k----a-r----- ar---i--a p-rpa-á--. T_ k________ m__ a_____ n_ p_________ T- k-l-k-í-i m-s a-é-e- n- p-r-a-á-e- ------------------------------------- To kalokaíri mas arései na perpatáme.
Зимой холодно. Ο-χειμ--ας--ί--ι--ρύο-. Ο χ_______ ε____ κ_____ Ο χ-ι-ώ-α- ε-ν-ι κ-ύ-ς- ----------------------- Ο χειμώνας είναι κρύος. 0
O-c-eim-n-- -í-ai kr-os. O c________ e____ k_____ O c-e-m-n-s e-n-i k-ý-s- ------------------------ O cheimṓnas eínai krýos.
Зимой идёт снег или дождь. Τον χει-ώνα χ-ονί--- ή --έχ-ι. Τ__ χ______ χ_______ ή β______ Τ-ν χ-ι-ώ-α χ-ο-ί-ε- ή β-έ-ε-. ------------------------------ Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. 0
To--c--i-ṓ-a----o-ízei-ḗ br-ch-i. T__ c_______ c________ ḗ b_______ T-n c-e-m-n- c-i-n-z-i ḗ b-é-h-i- --------------------------------- Ton cheimṓna chionízei ḗ bréchei.
Зимой мы любим быть дома. Τ---χ-ι-ώνα --ς--ρέσ-ι--α-μέ------στ----ί--. Τ__ χ______ μ__ α_____ ν_ μ______ σ__ σ_____ Τ-ν χ-ι-ώ-α μ-ς α-έ-ε- ν- μ-ν-υ-ε σ-ο σ-ί-ι- -------------------------------------------- Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. 0
To- ---i-ṓn- --s--r--ei-na -énou-e s-- s-ít-. T__ c_______ m__ a_____ n_ m______ s__ s_____ T-n c-e-m-n- m-s a-é-e- n- m-n-u-e s-o s-í-i- --------------------------------------------- Ton cheimṓna mas arései na ménoume sto spíti.
Холодно. Κά-ει--ρ--. Κ____ κ____ Κ-ν-ι κ-ύ-. ----------- Κάνει κρύο. 0
K--ei-k--o. K____ k____ K-n-i k-ý-. ----------- Kánei krýo.
Идёт дождь. Β-έ-ε-. Β______ Β-έ-ε-. ------- Βρέχει. 0
Bré-h-i. B_______ B-é-h-i- -------- Bréchei.
Ветрено. Φυσάει. Φ______ Φ-σ-ε-. ------- Φυσάει. 0
Phys-e-. P_______ P-y-á-i- -------- Physáei.
Тепло. Κάν-ι -έ-τ-. Κ____ ζ_____ Κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------ Κάνει ζέστη. 0
K-n-i---stē. K____ z_____ K-n-i z-s-ē- ------------ Kánei zéstē.
Солнечно. Έχ-ι ήλι----λ-α---α. Έ___ ή___ / λ_______ Έ-ε- ή-ι- / λ-α-ά-α- -------------------- Έχει ήλιο / λιακάδα. 0
Éc--i --io---l---ád-. É____ ḗ___ / l_______ É-h-i ḗ-i- / l-a-á-a- --------------------- Échei ḗlio / liakáda.
Ясно. Έ-ε- λ-------νε-ιά. Έ___ λ___ σ________ Έ-ε- λ-γ- σ-ν-ε-ι-. ------------------- Έχει λίγη συννεφιά. 0
Éc--- -í-- s--nep---. É____ l___ s_________ É-h-i l-g- s-n-e-h-á- --------------------- Échei lígē synnephiá.
Какая сегодня погода? Τ----ιρ- κ---- σή-ερα; Τ_ κ____ κ____ σ______ Τ- κ-ι-ό κ-ν-ι σ-μ-ρ-; ---------------------- Τι καιρό κάνει σήμερα; 0
T----i-ó -á-ei sḗ----? T_ k____ k____ s______ T- k-i-ó k-n-i s-m-r-? ---------------------- Ti kairó kánei sḗmera?
Сегодня холодно. Σή--ρ---ά-ε--κ-ύ-. Σ_____ κ____ κ____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι κ-ύ-. ------------------ Σήμερα κάνει κρύο. 0
S--e-a--á-e--krýo. S_____ k____ k____ S-m-r- k-n-i k-ý-. ------------------ Sḗmera kánei krýo.
Сегодня тепло. Σ-μερα κάνει ζ--τη. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
S-mera---nei-z-s--. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.

Обучение и эмоции

Если мы можем общаться на иностранном языке, мы радуемся. Мы гордимся собой и нашими успехами в изучении. Если же, наоборот, успеха нет, то мы сердимся и расстраиваемся. С обучением, таким образом, связаны различные чувства. Новые исследования свидетельствуют о других интересных результатах. Они показывают, что чувства имеют значение уже во время изучения. Потому что наши эмоции влияют на наш успех в обучении. Для нашего мозга обучение - это всегда задание. И это задание он хочет решить. Удачно ли он с этим справится, зависит от наших чувств. Если мы полагаем, что мы можем решить проблему, то мы становимся увереннее в себе. Эта эмоциональная стабильность помогает нам при обучении. Позитивное мышление, тем самым, способствует развитию наших умственныхспособностей. Учение в стрессе, напротив, проходит значительно хуже. Сомнения или заботы препятствуют хорошей работе. Особенно плохо мы учимся, если мы чего-то боимся. В таком случае наш мозг не может хорошо сохранять информацию. Поэтому важно, чтобы мы во время изучения всегда были мотивированы. Итак, чувства влияют на обучение. Однако и обучение влияет на наши чувства! Структуры мозга, которые обрабатывают факты, обрабатывают также чувства. Так изучение может сделать счастливым, а тот, кто счастлив, лучше учит. Конечно, не всегда изучение в радость, оно может также утомлять. Поэтому нам необходимо всегда ставить маленькие цели. Так мы не перегрузим наш мозг. И мы гарантируем, что мы можем исполнить наши ожидания. Наш успех будет затем наградой, которая вновь будет нас мотивировать. Итак: Учитесь и улыбайтесь при этом!
Вы знали?
Греческий принадлежит к индоевропейским языкам. Однако он на самом деле не состоит ни с каким другим языком в мире в близком родстве. Нельзя путать современный греческий с древнегреческим языком. Этот греческий язык античной культуры до сих пор учат во многих школах и университетах. Он был раньше языком философии и науки. Также те, кто путешествовал по древнему миру, использовал греческий как лингва-франка. Современный греческий, напротив, в настоящее время является родным языком приблизительно для 13 миллионов человек. Он берет свое начало из древнегреческого языка. Когда появился современный греческий язык сказать трудно. Однако не вызывает сомнений то, что это его структура проще, чем у древнегреческого. Тем не менее, в современном греческом были сохранены многочисленные архаичные формы. Кроме того, это очень единый язык, в котором нет ярко выраженных диалектов. Письменный язык имеет греческий алфавит, которому почти 2500 лет. Интересно, что греческий является одним из языков, которые имеют наибольший словарный запас. Поэтому тому, кто любит учить слова, следует начать с греческого…