Разговорник

ru Лёгкая беседа 1   »   sq Bisedё e shkurtёr 1

20 [двадцать]

Лёгкая беседа 1

Лёгкая беседа 1

20 [njёzet]

Bisedё e shkurtёr 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский албанский Играть Больше
Располагайтесь! R--at-hu--! R__________ R-h-t-h-n-! ----------- Rehatohuni! 0
Чувствуйте себя как дома. Rri-i----nё-sh-ё--n----aj! R____ s_ n_ s_______ t____ R-i-i s- n- s-t-p-n- t-a-! -------------------------- Rrini si nё shtёpinё tuaj! 0
Что Вы будeте пить? Çfa----ё-h----------ini? Ç____ d________ t_ p____ Ç-a-ё d-s-i-o-i t- p-n-? ------------------------ Çfarё dёshironi tё pini? 0
Вы любите музыку? A-ju p-lqe- -u---a? A j_ p_____ m______ A j- p-l-e- m-z-k-? ------------------- A ju pёlqen muzika? 0
Я люблю классическую музыку. M- pёlqen-m-zik---lasike. M_ p_____ m_____ k_______ M- p-l-e- m-z-k- k-a-i-e- ------------------------- Mё pёlqen muzika klasike. 0
Вот тут мои компакт диски. J- -u--an---D-t------a. J_ k_ j___ C____ e m___ J- k- j-n- C---ё e m-a- ----------------------- Ja ku janё CD-tё e mia. 0
Вы играете на каком-нибудь инструменте? A l---i --on-- i-----men-? A l____ n_____ i__________ A l-a-i n-o-j- i-s-r-m-n-? -------------------------- A luani ndonjё instrument? 0
Вот моя гитара. Ja --t--a--m-. J_ k_____ i___ J- k-t-r- i-e- -------------- Ja kitara ime. 0
Вы любите петь? A--ёndo---me ----? A k______ m_ q____ A k-n-o-i m- q-j-? ------------------ A kёndoni me qejf? 0
У Вас есть дети? A-keni-fёmi-ё? A k___ f______ A k-n- f-m-j-? -------------- A keni fёmijё? 0
У Вас есть собака? A ke-i -en? A k___ q___ A k-n- q-n- ----------- A keni qen? 0
У Вас есть кошка? A k-n---a--? A k___ m____ A k-n- m-c-? ------------ A keni mace? 0
Вот мои книги. J--lib-at e --. J_ l_____ e m__ J- l-b-a- e m-. --------------- Ja librat e mi. 0
Сейчас я читаю эту книгу. P----x---kё-- l-b--. P_ l____ k___ l_____ P- l-x-j k-t- l-b-r- -------------------- Po lexoj kёtё libёr. 0
Что Вы любите читать? Çf-----ex-n- ---q-j-? Ç____ l_____ m_ q____ Ç-a-ё l-x-n- m- q-j-? --------------------- Çfarё lexoni me qejf? 0
Вы любите ходить на концерт? A ---on------e-f--ё---nc--t? A s_____ m_ q___ n_ k_______ A s-k-n- m- q-j- n- k-n-e-t- ---------------------------- A shkoni me qejf nё koncert? 0
Вы любите ходить в театр? A--h-on--me q----nё-----ё-? A s_____ m_ q___ n_ t______ A s-k-n- m- q-j- n- t-a-ё-? --------------------------- A shkoni me qejf nё teatёr? 0
Вы любите ходить в оперу? A sh-oni me-q-j--nё--pe--? A s_____ m_ q___ n_ o_____ A s-k-n- m- q-j- n- o-e-a- -------------------------- A shkoni me qejf nё opera? 0

Родной язык - материнский язык? Отцовский!

От кого вы, когда были ребёнком, выучили язык? Наверняка, многие скажут: “От мамы!” Так думают большинство людей на земле. Понятие “родной язык” существует почти у всех народов. Как англичане, так и китайцы знают его. Возможно, потому что мамы больше времени проводят с детьми. Новые исследования приходят, однако, к другим результатам. Они показывают, что наш язык в большинстве случаев является языком наших отцов. Учёные исследуют наследство и языки смешанных народов. В таких народах родители из разных культур. Эти народы появились несколько тысячелетий назад. Причиной этого были большие переселения народов. Наследство этих смешанных народов было проанализировано генетически. После этого его сравнили с языком народа. Большинство народов говорят на языке своих мужских предков. Это значит, что национальным языком является тот язык, который относится к Y-хромосоме. Итак, мужчины принесли свой язык в чужеземные страны. И затем женщины переняли там новый язык мужчин. Но и сегодня отцы имеют большое влияние на наш язык. Потому что маленькие дети ориентируются при изучении на язык своих отцов. Отцы говорят значительно меньше со своими детьми. Также и мужская конструкция предложения проще, чем женская. Благодаря этому язык отцов лучше подходит для малышей. Он для них не сложный и поэтому его легче выучить. Поэтому во время разговора дети охотнее имитируют папу, чем маму. Позднее, однако, лексика мамы откладывает отпечаток на язык ребёнка. Таким образом, как мамы, так и папы влияют на наш язык. Родной язык, значит, должен называться родительским языком!
Вы знали?
Итальянский относится к романским языкам. Это означает, что он берет начало из латыни. Для около 70 миллионов человек итальянский является родным языком. Большинство из них живет в Италии. Но также в Словении и Хорватии итальянский понимают. В связи с колониальной политикой язык ранее распространился до Африки. В Ливии, Сомали и Эритрее и сегодня многие пожилые люди понимают по-итальянски. Также многочисленные переселенцы используют язык на новой родине. Особенно в Южной Америке есть много итальянских общин. Часто итальянский смешивался там с испанскими, и формировались новые языки. Особенностью итальянского языка является наличие множества диалектов. Некоторые ученые даже говорят, что это отдельные языки. Письменный итальянский язык не сложный, он зависит от произношения. Для многих итальянский язык - самый красивый язык в мире! Может быть, потому, что это язык музыки, дизайна и хорошей кухни?