Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   sq Pyes – e shkuara 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский албанский Играть Больше
Сколько Вы выпили? S-----i--i---? S_ k___ p___ ? S- k-n- p-r- ? -------------- Sa keni pirё ? 0
Сколько Вы проработали? Sa-k--- pu---r? S_ k___ p______ S- k-n- p-n-a-? --------------- Sa keni punuar? 0
Сколько Вы написали? Sa ---i -hk--a-? S_ k___ s_______ S- k-n- s-k-u-r- ---------------- Sa keni shkruar? 0
Как Вам спалось? Si ke-i -j-t-r? S_ k___ f______ S- k-n- f-e-u-? --------------- Si keni fjetur? 0
Как Вы сдали экзамен? Si----orёt -ro--min? S_ e m____ p________ S- e m-r-t p-o-i-i-? -------------------- Si e morёt provimin? 0
Как Вы нашли дорогу? Si-- gj-tёt r-u-ёn? S_ e g_____ r______ S- e g-e-ё- r-u-ё-? ------------------- Si e gjetёt rrugёn? 0
С кем Вы разговаривали? Me-k-----i -o--r? M_ k_ k___ f_____ M- k- k-n- f-l-r- ----------------- Me kё keni folur? 0
С кем Вы договорились? M- -ё -en- l--ё ---im? M_ k_ k___ l___ t_____ M- k- k-n- l-n- t-k-m- ---------------------- Me kё keni lёnё takim? 0
С кем Вы праздновали день рождения? Me -ё - ---tuat----ёl--d--n? M_ k_ e f______ d___________ M- k- e f-s-u-t d-t-l-n-j-n- ---------------------------- Me kё e festuat ditёlindjen? 0
Где Вы были? K- --ni q--ё? K_ k___ q____ K- k-n- q-n-? ------------- Ku keni qenё? 0
Где Вы жили? K--ke---ba-uar? K_ k___ b______ K- k-n- b-n-a-? --------------- Ku keni banuar? 0
Где Вы работали? K- -e-- p-n-a-? K_ k___ p______ K- k-n- p-n-a-? --------------- Ku keni punuar? 0
Что Вы посоветовали? Çfa-ё-ke-- kë-hillu--? Ç____ k___ k__________ Ç-a-ё k-n- k-s-i-l-a-? ---------------------- Çfarё keni këshilluar? 0
Что Высъели? Ç--rё -e-i--g--n-? Ç____ k___ n______ Ç-a-ё k-n- n-r-n-? ------------------ Çfarё keni ngrёnё? 0
Что Вы узнали? Ç---- k-ni-mёs-a-? Ç____ k___ m______ Ç-a-ё k-n- m-s-a-? ------------------ Çfarё keni mёsuar? 0
Как быстро Вы ехали? S- sh-e-t ---- --h-t--r? S_ s_____ k___ u________ S- s-p-j- k-n- u-h-t-a-? ------------------------ Sa shpejt keni udhёtuar? 0
Как долго Вы летели? Sa--oh---e----lu-u--ar? S_ k___ k___ f_________ S- k-h- k-n- f-u-u-u-r- ----------------------- Sa kohё keni fluturuar? 0
Как высоко Вы прыгнули? S- l-rt-je-i-h--h--? S_ l___ j___ h______ S- l-r- j-n- h-d-u-? -------------------- Sa lart jeni hedhur? 0

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!