சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   ku Hevalnav 3

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

80 [heştê]

Hevalnav 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி) ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. Ku--ke-- w--h--e. K_______ w_ h____ K-ç-k-k- w- h-y-. ----------------- Kuçikekî wê heye. 0
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. Kuç-k --z-n-e. K____ m____ e_ K-ç-k m-z-n e- -------------- Kuçik mezin e. 0
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. K-ç-k--î ------m-zin heye. K_______ w_ y_ m____ h____ K-ç-k-k- w- y- m-z-n h-y-. -------------------------- Kuçikekî wê yî mezin heye. 0
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. M-le---wê --ye. M_____ w_ h____ M-l-k- w- h-y-. --------------- Maleke wê heye. 0
வீடு சிறியது. Ma--p-çûk--. M__ p____ e_ M-l p-ç-k e- ------------ Mal piçûk e. 0
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. M-lek- w---e pi-ûk-h--e. M_____ w_ y_ p____ h____ M-l-k- w- y- p-ç-k h-y-. ------------------------ Maleke wê ye piçûk heye. 0
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். Ew--- ot--e---de--im-n-. E_ d_ o______ d_ d______ E- d- o-ê-e-ê d- d-m-n-. ------------------------ Ew di otêlekê de dimîne. 0
ஹோட்டல் மலிவானது. O--l---z----. O___ e____ e_ O-ê- e-z-n e- ------------- Otêl erzan e. 0
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். Ew--- -têl--e er-a- -e-di--ne. E_ d_ o______ e____ d_ d______ E- d- o-ê-e-e e-z-n d- d-m-n-. ------------------------------ Ew di otêleke erzan de dimîne. 0
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Ti-i----e-- w--he--. T__________ w_ h____ T-r-m-ê-e-e w- h-y-. -------------------- Tirimpêleke wî heye. 0
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. Tir--p-- -------. T_______ b___ y__ T-r-m-ê- b-h- y-. ----------------- Tirimpêl biha ye. 0
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. Tir--pêle-e ----- bi----e--. T__________ w_ y_ b___ h____ T-r-m-ê-e-e w- y- b-h- h-y-. ---------------------------- Tirimpêleke wî ye biha heye. 0
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். E- -oma-e-ê di-wî-e. E_ r_______ d_______ E- r-m-n-k- d-x-î-e- -------------------- Ew romanekê dixwîne. 0
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. R-ma- --h-a--ir-v-t--- d-k-. R____ b____ m____ t___ d____ R-m-n b-h-a m-r-v t-n- d-k-. ---------------------------- Roman bêhna mirov teng dike. 0
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். Ew -om--e-ê--êhnt-----r--i-wî--. E_ r_______ b__________ d_______ E- r-m-n-k- b-h-t-n-k-r d-x-î-e- -------------------------------- Ew romanekê bêhntengker dixwîne. 0
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Ew-fî-me-î -e-aşe di--. E_ f______ t_____ d____ E- f-l-e-î t-m-ş- d-k-. ----------------------- Ew fîlmekî temaşe dike. 0
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. Fîlm -i-kel-ca---. F___ b_ k______ e_ F-l- b- k-l-c-n e- ------------------ Fîlm bi kelecan e. 0
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Ew -î-mekî-bi--e-e--n----aş--di--. E_ f______ b_ k______ t_____ d____ E- f-l-e-î b- k-l-c-n t-m-ş- d-k-. ---------------------------------- Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -