சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   ku Dema borî 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி) ஒலி மேலும்
படித்தல் x-endin x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
நான் படித்தேன். M-n x----. M__ x_____ M-n x-e-d- ---------- Min xwend. 0
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். Min---m-n hemî ----d. M__ r____ h___ x_____ M-n r-m-n h-m- x-e-d- --------------------- Min roman hemî xwend. 0
புரிதல் fê----rirn f__ k_____ f-m k-r-r- ---------- fêm kirirn 0
எனக்குப் புரிந்தது. Mi---ê- -i-. M__ f__ k___ M-n f-m k-r- ------------ Min fêm kir. 0
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. M-- m-tn --m---ê----r. M__ m___ h___ f__ k___ M-n m-t- h-m- f-m k-r- ---------------------- Min metn hemî fêm kir. 0
பதில் சொல்வது B---ivand-n B__________ B-r-i-a-d-n ----------- Bersivandin 0
நான் பதில் சொன்னேன். M-- bers-- d-. M__ b_____ d__ M-n b-r-i- d-. -------------- Min bersiv da. 0
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். Min-h-m--p----ber-i-----n. M__ h___ p___ b___________ M-n h-m- p-r- b-r-i-a-d-n- -------------------------- Min hemî pirs bersivandin. 0
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. Ez-v- d-z-n----M---e--za-ibû. E_ v_ d_______ M__ e_ z______ E- v- d-z-n-m- M-n e- z-n-b-. ----------------------------- Ez vê dizanim- Min ev zanibû. 0
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். Ez -----n--î--m--Mi--ev-ni----. E_ v_ d_________ M__ e_ n______ E- v- d-n-v-s-m- M-n e- n-v-s-. ------------------------------- Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. 0
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. E- ---------si---M-- -- bi-î-t. E_ v_ d_________ M__ e_ b______ E- v- d-b-h-s-m- M-n e- b-h-s-. ------------------------------- Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. 0
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. E--vê---rd-gri-- Mi--ev----g---. E_ v_ w_________ M__ e_ w_______ E- v- w-r-i-r-m- M-n e- w-r-i-t- -------------------------------- Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. 0
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். Ez--ê tî--m- -i--ev-a-î. E_ v_ t_____ M__ e_ a___ E- v- t-n-m- M-n e- a-î- ------------------------ Ez vê tînim- Min ev anî. 0
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். E-----dik--im--M-- e-----î. E_ v_ d_______ M__ e_ k____ E- v- d-k-r-m- M-n e- k-r-. --------------------------- Ez vê dikirim- Min ev kirî. 0
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். E- -- b--d- v- me--E---- ----a-----û-. E_ l_ b____ v_ m__ E_ l_ b____ v_ b___ E- l- b-n-a v- m-- E- l- b-n-a v- b-m- -------------------------------------- Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. 0
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். E--vê-rave di---- M-n -v r--- ---. E_ v_ r___ d_____ M__ e_ r___ k___ E- v- r-v- d-k-m- M-n e- r-v- k-r- ---------------------------------- Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. 0
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். E--vê---s ---i---Min e----s ki-. E_ v_ n__ d_____ M__ e_ n__ k___ E- v- n-s d-k-m- M-n e- n-s k-r- -------------------------------- Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -