சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 3   »   ku Li restoranê 3

31 [முப்பத்து ஒன்று]

உணவகத்தில் 3

உணவகத்தில் 3

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி] ஒலி மேலும்
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். M--eye-- --xw-zim. M_______ d________ M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
எனக்கு சாலட் வேண்டும். S--et-yekê d---a---. S_________ d________ S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். Ş-r-eye-- -i---zim. Ş________ d________ Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். Şîr--ay--ek- d-xw----. Ş___________ d________ Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். Berfe---a-b--k---- -ixw-zi-. B________ b_ k____ d________ B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். F-k- ---e-î---ix--z-m. F___ û p____ d________ F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். E- d-x--zin-taştê -ixw-n. E_ d_______ t____ b______ E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். Em fir-vînê d--wazin. E_ f_______ d________ E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். E---îv-------z-n. E_ ş___ d________ E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? H-- d- ----ê d- -i---x---in? H__ d_ t____ d_ ç_ d________ H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? R--a- û -and---ç- b--m---? R____ û s________ b_ m____ R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? T------i s---s-û penî-? T____ b_ s____ û p_____ T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
ஒரு வேக வைத்த முட்டை? E---êka-kel-nd--e? E_ h___ k_________ E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? Hêkek--d- -ûn-de? H_____ d_ r__ d__ H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
ஓர் ஆம்லெட்? H-----ne-? H_________ H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். J- -erem- x-------a---k- d----î. J_ k_____ x__ r_ m______ d__ j__ J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. J- --re-- --e -e pi-e---in j--xwê --îsot. J_ k_____ x__ r_ p____ d__ j_ x__ û î____ J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். Ji--e-e-a---e ----s-aneke din-j- a-. J_ k_____ x__ r_ î_______ d__ j_ a__ J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -