சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 3   »   fa ‫صفت ها 3‬

80 [எண்பது]

அடைமொழி 3

அடைமொழி 3

‫80 [هشتاد] ‬

80 [hashtâd]

‫صفت ها 3‬

[sefat hâ 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. ‫----ز-)--ک-سگ-د-رد.‬ ‫__ (___ ی_ س_ د_____ ‫-و (-ن- ی- س- د-ر-.- --------------------- ‫او (زن) یک سگ دارد.‬ 0
o- (zan)--e--sag--â-a-. o_ (____ y__ s__ d_____ o- (-a-) y-k s-g d-r-d- ----------------------- oo (zan) yek sag dârad.
அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. ‫س- --ر- ا--.‬ ‫__ ب___ ا____ ‫-گ ب-ر- ا-ت-‬ -------------- ‫سگ بزرگ است.‬ 0
s---bo-or- --t. s__ b_____ a___ s-g b-z-r- a-t- --------------- sag bozorg ast.
அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. ‫او (ز-)-ی- سگ ب-رگ--ا-د.‬ ‫__ (___ ی_ س_ ب___ د_____ ‫-و (-ن- ی- س- ب-ر- د-ر-.- -------------------------- ‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ 0
o- (---) y-k--a---b-zorg -â---. o_ (____ y__ s___ b_____ d_____ o- (-a-) y-k s-g- b-z-r- d-r-d- ------------------------------- oo (zan) yek sage bozorg dârad.
அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. ‫او-------ه----د-‬ ‫__ ی_ خ___ د_____ ‫-و ی- خ-ن- د-ر-.- ------------------ ‫او یک خانه دارد.‬ 0
o- y-k-khâne dâ-ad. o_ y__ k____ d_____ o- y-k k-â-e d-r-d- ------------------- oo yek khâne dârad.
வீடு சிறியது. ‫خان--کو-- ----‬ ‫____ ک___ ا____ ‫-ا-ه ک-چ- ا-ت-‬ ---------------- ‫خانه کوچک است.‬ 0
kh-n- kuc-a- ---. k____ k_____ a___ k-â-e k-c-a- a-t- ----------------- khâne kuchak ast.
அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. ‫-- -زن---- -ا---ی ک--- د-ر--‬ ‫__ (___ ی_ خ___ ی ک___ د_____ ‫-و (-ن- ی- خ-ن- ی ک-چ- د-ر-.- ------------------------------ ‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ 0
o--(-a-) ye--k-â---y--ku--a- d--ad. o_ (____ y__ k_______ k_____ d_____ o- (-a-) y-k k-â-e-y- k-c-a- d-r-d- ----------------------------------- oo (zan) yek khâne-ye kuchak dârad.
அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். ‫او (-ر-)------- --دگی--ی‌-ند.‬ ‫__ (____ د_ ه__ ز____ م______ ‫-و (-ر-) د- ه-ل ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ 0
oo---ar-- -a- y-- h-tel --n-egi--i-onad. o_ (_____ d__ y__ h____ z______ m_______ o- (-a-d- d-r y-k h-t-l z-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------- oo (mard) dar yek hotel zendegi mikonad.
ஹோட்டல் மலிவானது. ‫ه-ل-ارزان-است-‬ ‫___ ا____ ا____ ‫-ت- ا-ز-ن ا-ت-‬ ---------------- ‫هتل ارزان است.‬ 0
hote--ar-â- -st. h____ a____ a___ h-t-l a-z-n a-t- ---------------- hotel arzân ast.
அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். ‫-و د- ----ت- -ر--ن-----ت----د-‬ ‫__ د_ ی_ ه__ ا____ ا____ د_____ ‫-و د- ی- ه-ل ا-ز-ن ا-ا-ت د-ر-.- -------------------------------- ‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ 0
oo---r-yek-h-te-e a-z-n------g- miko---. o_ d__ y__ h_____ a____ z______ m_______ o- d-r y-k h-t-l- a-z-n z-n-e-i m-k-n-d- ---------------------------------------- oo dar yek hotele arzân zendegi mikonad.
அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. ‫او -ک خو-رو-دار--‬ ‫__ ی_ خ____ د_____ ‫-و ی- خ-د-و د-ر-.- ------------------- ‫او یک خودرو دارد.‬ 0
oo -e- ---dr- -âr--. o_ y__ k_____ d_____ o- y-k k-o-r- d-r-d- -------------------- oo yek khodro dârad.
அது விலை உயர்ந்த வண்டி. ‫-و-رو ---ن---ت-‬ ‫_____ گ___ ا____ ‫-و-ر- گ-ا- ا-ت-‬ ----------------- ‫خودرو گران است.‬ 0
k----o---rân a--. k_____ g____ a___ k-o-r- g-r-n a-t- ----------------- khodro gerân ast.
அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. ‫-و ی- خ--رو- -را- -----‬ ‫__ ی_ خ_____ گ___ د_____ ‫-و ی- خ-د-و- گ-ا- د-ر-.- ------------------------- ‫او یک خودروی گران دارد.‬ 0
o- ye---h-d------g---n------. o_ y__ k________ g____ d_____ o- y-k k-o-r---e g-r-n d-r-d- ----------------------------- oo yek khodro-ye gerân dârad.
அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். ‫ا- -مر-- ی---م-- م-------.‬ ‫__ (____ ی_ ر___ م________ ‫-و (-ر-) ی- ر-ا- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ 0
oo -m---- y-k-r--â- -ik----d. o_ (_____ y__ r____ m________ o- (-a-d- y-k r-m-n m-k-â-a-. ----------------------------- oo (mard) yek român mikhânad.
நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. ‫رم-ن-خس-ه---ن-- ا-ت.‬ ‫____ خ___ ک____ ا____ ‫-م-ن خ-ت- ک-ن-ه ا-ت-‬ ---------------------- ‫رمان خسته کننده است.‬ 0
ro--- kh--te -----de ast. r____ k_____ k______ a___ r-m-n k-a-t- k-n-n-e a-t- ------------------------- român khaste konande ast.
அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். ‫-و (م--------مان-خسته-کننده---‌خ----.‬ ‫__ (____ ی_ ر___ خ___ ک____ م________ ‫-و (-ر-) ی- ر-ا- خ-ت- ک-ن-ه م-‌-و-ن-.- --------------------------------------- ‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ 0
oo (mar-- ye----mân---has-e---n---- -i-h----. o_ (_____ y__ r_____ k_____ k______ m________ o- (-a-d- y-k r-m-n- k-a-t- k-n-n-e m-k-â-a-. --------------------------------------------- oo (mard) yek române khaste konande mikhânad.
அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். ‫-- -ز-- -ک---لم --ا-ا -ی‌-ن--‬ ‫__ (___ ی_ ف___ ت____ م______ ‫-و (-ن- ی- ف-ل- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ 0
o- -zan)---- --l------sh- mik-na-. o_ (____ y__ f___ t______ m_______ o- (-a-) y-k f-l- t-m-s-â m-k-n-d- ---------------------------------- oo (zan) yek film tamâshâ mikonad.
சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. ‫ف--م مه-ج-ا---‬ ‫____ م___ ا____ ‫-ی-م م-ی- ا-ت-‬ ---------------- ‫فیلم مهیج است.‬ 0
f--m ---a-ej as-. f___ m______ a___ f-l- m-h-y-j a-t- ----------------- film mohayej ast.
அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். ‫----ز---ی--فیل- --یج ت--ش- --‌--د-‬ ‫__ (___ ی_ ف___ م___ ت____ م______ ‫-و (-ن- ی- ف-ل- م-ی- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ------------------------------------ ‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ 0
o- ----)-y---f-lme--oh--e- ta---hâ -ikonad. o_ (____ y__ f____ m______ t______ m_______ o- (-a-) y-k f-l-e m-h-y-j t-m-s-â m-k-n-d- ------------------------------------------- oo (zan) yek filme mohayej tamâshâ mikonad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -