పదబంధం పుస్తకం

te డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో   »   af In die afdelingswinkel

52 [యాభై రెండు]

డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో

డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా? G-a- -ns--a d-- afde-ings-i--el-t-e? G___ o__ n_ d__ a______________ t___ G-a- o-s n- d-e a-d-l-n-s-i-k-l t-e- ------------------------------------ Gaan ons na die afdelingswinkel toe? 0
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి E- ---- --an --kopi-s-d-e-. E_ m___ g___ i_______ d____ E- m-e- g-a- i-k-p-e- d-e-. --------------------------- Ek moet gaan inkopies doen. 0
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది E- w-l bai---n----es-k-op. E_ w__ b___ i_______ k____ E- w-l b-i- i-k-p-e- k-o-. -------------------------- Ek wil baie inkopies koop. 0
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? Waar-i- --e ka-toor----di--e-e? W___ i_ d__ k__________________ W-a- i- d-e k-n-o-r-e-o-i-h-d-? ------------------------------- Waar is die kantoorbenodighede? 0
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి E- --- k-e---te-en --i--p----r-no---. E_ h__ k_______ e_ b__________ n_____ E- h-t k-e-e-t- e- b-i-f-a-i-r n-d-g- ------------------------------------- Ek het koeverte en briefpapier nodig. 0
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి E- -e----l-u-tpe-ne -n ko-i--enne -od-g. E_ h__ b___________ e_ k___ p____ n_____ E- h-t b-l-u-t-e-n- e- k-k- p-n-e n-d-g- ---------------------------------------- Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. 0
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? Wa-- i---i--me-bel-? W___ i_ d__ m_______ W-a- i- d-e m-u-e-s- -------------------- Waar is die meubels? 0
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి E--het-’- k-s--n -- l-aikas n--ig. E_ h__ ’_ k__ e_ ’_ l______ n_____ E- h-t ’- k-s e- ’- l-a-k-s n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. 0
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి E----t-’--le-s-na-r--n-’---oe--a- --di-. E_ h__ ’_ l________ e_ ’_ b______ n_____ E- h-t ’- l-s-e-a-r e- ’- b-e-r-k n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. 0
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? W-a--i---ie -p-e-go-d? W___ i_ d__ s_________ W-a- i- d-e s-e-l-o-d- ---------------------- Waar is die speelgoed? 0
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి Ek--et-----op-----e--iebe-r --d--. E_ h__ ’_ p__ e_ t_________ n_____ E- h-t ’- p-p e- t-d-i-b-e- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. 0
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి E--he-----so-k---al en ’- -k--k-tel---d--. E_ h__ ’_ s________ e_ ’_ s________ n_____ E- h-t ’- s-k-e-b-l e- ’- s-a-k-t-l n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. 0
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? Waa---s d---gere-d-k--? W___ i_ d__ g__________ W-a- i- d-e g-r-e-s-a-? ----------------------- Waar is die gereedskap? 0
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి E--het -- ---mer -- ’n t-n- n--ig. E_ h__ ’_ h_____ e_ ’_ t___ n_____ E- h-t ’- h-m-e- e- ’- t-n- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. 0
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి E--he- ’n ---r-e--’n -----w---aai-- -odi-. E_ h__ ’_ b___ e_ ’_ s_____________ n_____ E- h-t ’- b-o- e- ’- s-r-e-e-r-a-e- n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. 0
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది? W-a- -- di- -u---i-rsware? W___ i_ d__ j_____________ W-a- i- d-e j-w-l-e-s-a-e- -------------------------- Waar is die juweliersware? 0
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి E--he--’n ha---n-e---- -- -rm-a-- no-ig. E_ h__ ’_ h________ e_ ’_ a______ n_____ E- h-t ’- h-l-s-o-r e- ’- a-m-a-d n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. 0
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి E- he---n r--- e- --rbe--e----i-. E_ h__ ’_ r___ e_ o_______ n_____ E- h-t ’- r-n- e- o-r-e-l- n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n ring en oorbelle nodig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -